想請問一下各位前輩
如果在日本當地接受日翻中的案子
內容為一般文件或商業用語程度
'日文'原稿一個字應該算多少錢呢?(日幣或台幣表示皆可)
因為譯者也住在日本
私推測物價不同所以行情價應該也稍高才是
但不知應該到多少才符合行情
希望有前輩能夠指點迷津
感謝不盡^^
--
如果在日本當地接受日翻中的案子
內容為一般文件或商業用語程度
'日文'原稿一個字應該算多少錢呢?(日幣或台幣表示皆可)
因為譯者也住在日本
私推測物價不同所以行情價應該也稍高才是
但不知應該到多少才符合行情
希望有前輩能夠指點迷津
感謝不盡^^
--
All Comments