請問在日本當地日翻中的行情價與計算方式? - 翻譯

Catherine avatar
By Catherine
at 2011-02-28T20:28

Table of Contents

想請問一下各位前輩
如果在日本當地接受日翻中的案子
內容為一般文件或商業用語程度
'日文'原稿一個字應該算多少錢呢?(日幣或台幣表示皆可)
因為譯者也住在日本
私推測物價不同所以行情價應該也稍高才是
但不知應該到多少才符合行情
希望有前輩能夠指點迷津
感謝不盡^^

--
Tags: 翻譯

All Comments

John avatar
By John
at 2011-03-05T11:09
洽translation版
Poppy avatar
By Poppy
at 2011-03-07T17:02
不好意思打擾!已經轉問筆譯版,請刪文謝謝
Queena avatar
By Queena
at 2011-03-09T05:09
這個可以在本板討論啊 是有關譯案的問題 非純翻譯問題 :)

已徵到

Zenobia avatar
By Zenobia
at 2011-02-23T15:09
已徵到 標題無法顯示 打在內文作為提醒 ────────────────────────────────────── [必]工作類型:筆譯 [�� ...

Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2011-02-23T00:36
※ 注意事項: 1.本文格式僅供譯者自我介紹,不可介紹他人。   2. [必] 表示必填項目, [選] 表示選填項目。 ──────── 發表文章時,請刪 ...

中英 中俄 英俄互譯 口筆譯皆可

Rosalind avatar
By Rosalind
at 2011-02-22T18:08
────────────────────────────────────── [必]工作身分:兼職/口筆譯 [必]服務內容及費率:中英 中俄 俄�� ...

中翻英聽打訪談稿

Hedwig avatar
By Hedwig
at 2011-02-22T15:55
※ 此為單件譯案格式,不可用於長期徵才。 [必] 是必填, [選] 是選填。 ※ 標題注意事項: 格式:[徵求] 報酬_口筆譯_語系_領域_工作量_截稿 ...

徵長期翻譯行政人員

Hedwig avatar
By Hedwig
at 2011-02-17T15:45
────────────────────────────────────── [必]企業全名:信亞人力派遣股份有限公司(外派至松山火車站的� ...