請問大家在翻商業中的"activity"是怎麼翻的呢? - 翻譯

Table of Contents

行動?活動?

好像怪怪的><

乾溫

--

All Comments

Candice avatarCandice2007-08-22
看適用在哪裡吧 應該活動比較常見吧我想
Harry avatarHarry2007-08-24
如果跟流程有關的, 就可以翻做"活動"
Regina avatarRegina2007-08-26
活動 = 流程的集合
Caitlin avatarCaitlin2007-08-26
通用的是『活動』,但是我覺得有些地方該叫『事務』