請問英中聽翻的價碼 - 翻譯
By Catherine
at 2009-11-11T11:49
at 2009-11-11T11:49
Table of Contents
現在手邊有一個音檔,約25分鐘,
對方還沒給價,所以想上來請問各位:
一個25分鐘的英文音檔,
對方要求聽翻成中文,
請問一般來說這樣的價碼是怎麼算呢?
內容是訪談,難度一般,
並非專業性高的演講。
麻煩各位了,謝謝!
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Hedy
at 2009-11-13T20:13
at 2009-11-13T20:13
By Agnes
at 2009-11-18T13:37
at 2009-11-18T13:37
By Isabella
at 2009-11-19T23:59
at 2009-11-19T23:59
By Tristan Cohan
at 2009-11-22T00:47
at 2009-11-22T00:47
By Kristin
at 2009-11-24T20:12
at 2009-11-24T20:12
By Donna
at 2009-11-28T00:08
at 2009-11-28T00:08
By Olga
at 2009-12-01T23:04
at 2009-12-01T23:04
By Bethany
at 2009-12-04T08:46
at 2009-12-04T08:46
By Candice
at 2009-12-05T10:32
at 2009-12-05T10:32
By Jessica
at 2009-12-08T05:00
at 2009-12-08T05:00
Related Posts
日文 哲學名言集試譯
By Donna
at 2009-11-09T13:18
at 2009-11-09T13:18
日文 哲學名言集試譯
By Leila
at 2009-11-07T21:22
at 2009-11-07T21:22
中西翻譯
By Candice
at 2009-11-07T11:58
at 2009-11-07T11:58
日文 哲學名言集試譯
By Harry
at 2009-11-06T15:47
at 2009-11-06T15:47
一本書翻譯的不好?
By Selena
at 2009-11-05T23:29
at 2009-11-05T23:29