請問英翻中價格(美金) - 翻譯

Table of Contents

最近有大陸方面的來發案,要我提供trados的discount rate,
但以前是接公司的案,算的都是月薪,我不太清楚dicount rate
如何,能否請版友就你們的經驗說說是怎麼算的? 主要是英翻中
為主唷。

我 no match的暫開一字0.3 USD, 請問這樣是否是合理的範圍?
我知道有些翻譯有依案件難度來算,但對方說明皆用一樣的價錢,
那這樣一般而言開多少才合理又不會吃到虧呢?


感謝各位。

--

All Comments

Thomas avatarThomas2008-10-18
0.3 USD,一個字 NTD.10? GJ!
Ina avatarIna2008-10-19
GJ+1
Noah avatarNoah2008-10-20
"GJ"?
Puput avatarPuput2008-10-21
0.3USD不是NTD1.0嗎@@?
Mason avatarMason2008-10-21
ㄟ…是0.03, 打是老錯…
Elma avatarElma2008-10-23
Good job... 對呀,要能那麼高真的要翻非常高超+客戶有錢
Robert avatarRobert2008-10-26
打是老錯(打人的話算年紀大的人的錯?),老是打錯?
Kristin avatarKristin2008-10-27
= = 天呀,我應該是太久沒打b了…><