請問該怎麼翻… - 翻譯

Isla avatar
By Isla
at 2007-09-03T20:23

Table of Contents

想請問各位厲害的翻譯高手們

如果我想說:「同一型號的木地板花色送來時顏色卻參差不一」

該怎麼翻譯比較好呢?

這個好像也不是翻成 色差 color shade 耶… > <"


謝謝 m(__ __)m




--
Tags: 翻譯

All Comments

Erin avatar
By Erin
at 2007-09-08T18:35
brick in the same pack were not all the same
Eden avatar
By Eden
at 2007-09-09T08:46
Many thanks!

這樣翻對嗎?

Jacky avatar
By Jacky
at 2007-09-01T01:08
If you are filtering what you see through a fog yesterday, ideologies, or beliefs, thereand#39;s a good chance youand#39;ll miss the obvious. 如果你有領悟、頓悟到什麼,你的意識或信� ...

請問"班會"&"週會"&"團體活動"的英文翻譯?

John avatar
By John
at 2007-08-31T12:27
請問中學生課表上的and#34;班會and#34; andamp; and#34;週會and#34; andamp; and#34;團體活動and#34; 如何翻譯成英文呢? 請問是否有這些詞的英文專有名詞? 或是以字 ...

otherwise的翻譯

Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2007-08-31T01:32
※ 引述《wqk (wqk)》之銘言: : 請問在句子中常見到否定用語的插入,如yet,otherwise等等 : 要怎麼翻比較好 : 如這段話: : ...permits liquid, which may not otherwise be ...

想請問教學個案中的一句話

Selena avatar
By Selena
at 2007-08-31T01:19
The following excerpt from a trade publication aimed at community pharmacists reflected their attitudes. (1) The excerpt reflected their [community pharmacists] attitudes. (2) This excerpt is from a ...

想請問教學個案中的一句話

Cara avatar
By Cara
at 2007-08-30T22:26
之前曾在英語教學版PO過 但沒有獲得回應 所以大膽在這發文請大家見諒 ^^and#34; 最近試著在翻教學個案 但有這麼一段話不知道該怎麼翻 The following ex ...