請問這一句中翻英 - 翻譯

Table of Contents


有些人在他們的作品裡描繪生命,但他是用生命來寫作!

翻成:

some people write about life, but he writes with his own life.

請問這句可以這樣翻嗎?

不知道有沒有中文想表達的那種感覺,

還是有沒有更好的翻法呢?

謝謝大家

--

All Comments

Bennie avatarBennie2007-11-09
write by his own life
Enid avatarEnid2007-11-10
我覺得你翻的不錯呀 ‧__‧
Hazel avatarHazel2007-11-14
我覺得原po用自己翻譯的版本比較好.ˇ.