譯者平常會練習台語嗎? - 翻譯
By Suhail Hany
at 2021-09-26T17:40
at 2021-09-26T17:40
Table of Contents
這幾天剛好看到Dcard提到公務員不會台語,想到以前的一個經驗。
以前碰到工廠的案子,到現場後才發現原來工廠的一個資深經理都講台語。
個人因為聽得懂,但你要我說台語需要思考,所以變成
經理(台語)→me(日語)→廠商
廠商(日語)→me(中文)→工廠幹部(台語)→經理
結束後工廠的人就問我能不能說台語,我如實回答說我台語的反應沒有中文那樣快,然後
就被說「現在年輕人都不說台語OOXX。」
所以這邊想問,譯者們平常會特別練習台語以應對這樣的狀況嗎還是有其它的應對方法?
--
以前碰到工廠的案子,到現場後才發現原來工廠的一個資深經理都講台語。
個人因為聽得懂,但你要我說台語需要思考,所以變成
經理(台語)→me(日語)→廠商
廠商(日語)→me(中文)→工廠幹部(台語)→經理
結束後工廠的人就問我能不能說台語,我如實回答說我台語的反應沒有中文那樣快,然後
就被說「現在年輕人都不說台語OOXX。」
所以這邊想問,譯者們平常會特別練習台語以應對這樣的狀況嗎還是有其它的應對方法?
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Heather
at 2021-09-27T12:46
at 2021-09-27T12:46
By Brianna
at 2021-09-28T07:51
at 2021-09-28T07:51
By Oliver
at 2021-09-29T02:57
at 2021-09-29T02:57
By Zenobia
at 2021-09-29T22:02
at 2021-09-29T22:02
By Valerie
at 2021-09-30T17:07
at 2021-09-30T17:07
By Agnes
at 2021-10-01T12:13
at 2021-10-01T12:13
By Charlotte
at 2021-10-02T07:18
at 2021-10-02T07:18
By Edward Lewis
at 2021-10-03T02:23
at 2021-10-03T02:23
By Puput
at 2021-10-03T21:29
at 2021-10-03T21:29
By Agatha
at 2021-10-04T16:34
at 2021-10-04T16:34
Related Posts
法律論文中翻英(約800字)
By Gary
at 2021-09-23T14:47
at 2021-09-23T14:47
推薦譯者silenthillwu
By Dorothy
at 2021-09-21T17:54
at 2021-09-21T17:54
真的有必要找翻譯公司?
By Delia
at 2021-09-20T21:56
at 2021-09-20T21:56
中翻日 角色台詞翻譯
By Tom
at 2021-09-20T17:17
at 2021-09-20T17:17
推薦silenthillwu
By Kristin
at 2021-09-19T23:57
at 2021-09-19T23:57