譯者的品質 - 翻譯
By Robert
at 2012-01-06T00:12
at 2012-01-06T00:12
Table of Contents
在下目前有譯案再板上委託譯者
想請教版上各位
若譯者翻譯出來的稿子品質不是那麼好該怎麼處理呢?
我目前遇到的狀況是:
1.好幾個地方漏掉沒翻譯到
我逐句逐字對才發現 造成我很大的困擾
2.翻譯文綴字 介係詞過多 影響判讀跟語意
3.後面有一小段疑似先使用翻譯軟體再作修正
(但是沒有證據)
我點出之後有請那位譯者回去重修
他態度還不錯 也願意重新修改
但是整整耽誤了我的工作進度好幾天
想請問遇到這類問題該怎麼處理?
--
想請教版上各位
若譯者翻譯出來的稿子品質不是那麼好該怎麼處理呢?
我目前遇到的狀況是:
1.好幾個地方漏掉沒翻譯到
我逐句逐字對才發現 造成我很大的困擾
2.翻譯文綴字 介係詞過多 影響判讀跟語意
3.後面有一小段疑似先使用翻譯軟體再作修正
(但是沒有證據)
我點出之後有請那位譯者回去重修
他態度還不錯 也願意重新修改
但是整整耽誤了我的工作進度好幾天
想請問遇到這類問題該怎麼處理?
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Barb Cronin
at 2012-01-07T06:05
at 2012-01-07T06:05
By Connor
at 2012-01-09T01:04
at 2012-01-09T01:04
By Agatha
at 2012-01-13T20:31
at 2012-01-13T20:31
By Isabella
at 2012-01-13T22:16
at 2012-01-13T22:16
By Ophelia
at 2012-01-17T02:42
at 2012-01-17T02:42
By Jack
at 2012-01-18T10:29
at 2012-01-18T10:29
By John
at 2012-01-22T01:14
at 2012-01-22T01:14
By Hedda
at 2012-01-25T18:51
at 2012-01-25T18:51
By Kumar
at 2012-01-29T11:18
at 2012-01-29T11:18
By Una
at 2012-02-02T10:08
at 2012-02-02T10:08
By Skylar Davis
at 2012-02-03T04:30
at 2012-02-03T04:30
By Frederica
at 2012-02-05T14:49
at 2012-02-05T14:49
By Kama
at 2012-02-07T04:26
at 2012-02-07T04:26
By Ingrid
at 2012-02-10T13:21
at 2012-02-10T13:21
By George
at 2012-02-13T05:37
at 2012-02-13T05:37
By Bethany
at 2012-02-15T21:35
at 2012-02-15T21:35
By John
at 2012-02-16T13:34
at 2012-02-16T13:34
By Tristan Cohan
at 2012-02-18T20:38
at 2012-02-18T20:38
By Erin
at 2012-02-20T04:00
at 2012-02-20T04:00
By John
at 2012-02-24T09:38
at 2012-02-24T09:38
By Carolina Franco
at 2012-02-26T14:34
at 2012-02-26T14:34
By Kelly
at 2012-02-28T16:26
at 2012-02-28T16:26
By Callum
at 2012-03-02T12:43
at 2012-03-02T12:43
By Michael
at 2012-03-05T08:23
at 2012-03-05T08:23
By Callum
at 2012-03-05T12:00
at 2012-03-05T12:00
Related Posts
1/字 筆 英譯中 專欄 3250字 20120110
By Catherine
at 2012-01-05T15:28
at 2012-01-05T15:28
2/字_筆_中譯英_計畫摘要_550字
By Christine
at 2012-01-03T16:57
at 2012-01-03T16:57
1/字_筆_日譯中_藝術_515字
By Mia
at 2012-01-02T20:56
at 2012-01-02T20:56
1.5/字_筆_中譯英_影評_約400字
By Cara
at 2012-01-02T19:18
at 2012-01-02T19:18
日譯中
By Isla
at 2012-01-02T17:50
at 2012-01-02T17:50