護理影片翻譯 - 翻譯

Table of Contents

──────────────────────────────────────
[必]企業/組織全名:Elsevier (若為個人徵求性質,請填「個人徵求」,以下4項免填)
[必]統一編號:28675547
[必]負 責 人:王怡華
[必]地  址:台北市中山北路二段96號嘉新大樓後棟4樓N-412室
[必]電  話:(02) 25225900
[選]傳  真:
──────────────────────────────────────
[必]工作類型:護理影片翻譯(例如:筆譯/口譯/英文助理)
[必]全/兼職:均可
[必]涉及語言:英文翻中文
[必]所屬領域:護理(母嬰護理) 有字幕 不必聽打
[必]報酬計算:500/分鐘影片
影片共約4小時 礙於進度壓力 可能發案給多人~
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:不限,醫護背景尤佳
[必]應徵期限:9/7/2012
[必]聯 絡 人:薛詠芬
[必]聯絡方式:(02) 25225900 分機926
請將試譯文連同簡單背景介紹和聯絡方式
寄至[email protected] 代po勿回站內
──────────────────────────────────────
[選]其他事項:因為公司的政策,費用要等到CD出版後才能結算~
剛問過出版時間約為明年Q3~Q4 (之前會先簽合約)
請可接受的人再來應徵喔~
試譯文如下:
Physical Assessment
Obtaining Vital Signs and Measurements of a Child
‧ Vital signs include temperature, pulse, respirations, and blood pressure.
They represent critical data for monitoring a child’s vital body function
and assessing overall health and illness.
‧ For a young child, the nurse may measure temperature by the axillary,
oral, or tympanic routes. The axillary route is commonly used in an infant.
See “Physical Assessment-Obtaining Vital Signs and Measurements of an Infant.
” The oral route is preferred for a child older than age 4 to 5 years who
can cooperate and hold the thermometer in the mouth properly. As an
alternative, the nurse may take an older child’s temperature at the tympanic
membrane.
‧ For a child younger than age 2 years, the nurse measures the pulse rate by
auscultating the apical pulse for 1 minute. For a child older than age 2, the
nurse measures the pulse rate by palpating the radial pulse, usually for 15
or 30 seconds.
‧ To assess respiration, the nurse should count abdominal movements in a
child younger than age 7 and should count thoracic movements in an older
child.
‧ Blood pressure measurement requires the use of an appropriate-size cuff
for an accurate reading.
‧ Anthropometric (body) measurements in a child include height (or length
for a child younger than age 2 to 3 years), weight, and head circumference
(for a child younger than age 2).
‧ To evaluate growth and development, the nurse compares the child’s
height, weight, head circumference, and body mass index (BMI) with
standardized growth charts.



--

All Comments

Olive avatarOlive2012-09-06
請問報酬怎算呢?
Poppy avatarPoppy2012-09-07
注意:此家領翻譯費的時間要問清楚,小弟曾應徵,回答
Jack avatarJack2012-09-09
的很含糊,書籍翻譯還說要待出版~建議問清楚,以免
Hamiltion avatarHamiltion2012-09-10
受欺侮~希望已改善~
Madame avatarMadame2012-09-10
感謝樓上提醒!!
Zora avatarZora2012-09-14
感謝提醒
Bethany avatarBethany2012-09-18
請問試譯文的部份時間長度大概是多少?謝謝
Emily avatarEmily2012-09-23
案主你好:昨晚我已把試譯文寄出,請問何時會回信呢?