醫學文獻翻譯 - 翻譯

Ophelia avatar
By Ophelia
at 2014-08-22T09:46

Table of Contents

─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ──────────
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: YES

[必]工 作 量: 頁數A4大小約4-5頁
[必]工作報酬: 每字1.0
[必]涉及語言: 英譯中
[必]所屬領域: 醫學
[必]文件類型: 期刊文獻
[必]截 稿 日: 103.8.28
[必]應徵期限: 徵到為止
[必]聯絡方式: 站內信
[必]付費方式: 匯款

--
Tags: 翻譯

All Comments

請問聯合翻譯社

Elvira avatar
By Elvira
at 2014-08-21T19:43
不好意思 想冒昧請問大家 有沒有在聯合翻譯社接過案子? 各位覺得這家翻譯社如何呢? 爬過文,似乎沒有關於這家的資訊 希望能得到大家的經驗分享 ...

eprshihchuan_中英互譯及日法譯中_自然科學類

Isabella avatar
By Isabella
at 2014-08-20T19:50
※ 標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域 範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學       (按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可 ...

請問這樣的收費方式合理嗎?

Faithe avatar
By Faithe
at 2014-08-20T19:09
近期應徵上一家電子報的兼職翻譯 它給的計價方式如下: 1.譯費以審核後之實際上刊字數計費。 例如:「英文」翻「繁體中文」特案單價為0.5,即稿� ...

推薦譯者embark

Annie avatar
By Annie
at 2014-08-20T15:22
帳號(譯者或案主):embark 評價(正評或負評):正評 事由: 交件迅速、正確率高的英譯者^^ --

Youtube影片日翻中 1分鐘/200元

Hardy avatar
By Hardy
at 2014-08-19T20:33
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未�� ...