關於字幕翻譯(已爬文) - 翻譯

Zanna avatar
By Zanna
at 2011-03-09T10:27

Table of Contents

大家早安:]

最近接到一個字幕翻譯的案子

英翻中

內容是類似Nat Geo或Discovery的東西

就大概人文歷史地裡那類的

對方開的價是3000含稅/集(60分鐘,實際長度50至55分鐘)

現在有一件比較頭痛的事情

就是公司拿到的腳本,time code的部分很鬆

並且錯誤很多(幾乎沒有對的)

因為翻好的中文稿也要拿去讓配音員作配音上的參考

所以公司希望我一句一句填寫time code.....

可是花了我比翻譯還多的時間

公司是說一個案子可以多給我兩百

也希望以後長期合作就是用3000+200

請問有沒有譯者遇過類似的情況可以分享經驗呢?

另外想請問大家一集60分鐘通常會花多久時間呢?

因為我這次手邊還有另一個案子同時進行

所以不是很確定我自己到底花了多少時間在這個案子上....

--
Tags: 翻譯

All Comments

中阿英互譯(筆譯)

Dinah avatar
By Dinah
at 2011-03-07T18:25
────────────────────────────────────── [必]工作身分:兼職/筆譯 [必]服務內容及費率:中翻阿或中翻 ...

2.0~2.4/字_筆譯_中譯英_專利_機械領域相關

Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2011-03-04T12:22
────────────────────────────────────── [必]工作類型:筆譯 [必]涉及語言:中翻英 [必]所屬領域:專利,� ...

2500元_傳播類課本_全文約5600字(挑重點翻亦即可,非逐字)

Joseph avatar
By Joseph
at 2011-03-03T10:34
代PO [必]工作類型:筆譯 [必]涉及語言:英翻中 [必]所屬領域:傳播類課文 [必]工作性質: ──────────────────────────� ...

1~1.2元/字_筆譯_英譯中_專利、機械_約5000字_20110313

Hedda avatar
By Hedda
at 2011-03-03T00:58
────────────────────────────────────── [必]工作類型:筆譯 [必]涉及語言:英翻中 [必]所屬領域:專利,� ...

木馬文化出版_韓文筆譯_文學或生活類_徵到人為止

Frederic avatar
By Frederic
at 2011-03-01T19:00
[必]企業全名:木馬文化事業股份有限公司 [必]統一編號:12869342 [必]負 責 人:商兆文 [必]地  址:新北市新店區民權路188號5樓 [必]電  話:02-2218 ...