非常反推譯者lolita/embark - 翻譯
By Christine
at 2014-12-01T08:32
at 2014-12-01T08:32
Table of Contents
我所有的一切言盡於此,因為我還必須趕申請文件。所以不再筆戰。
我今天出來PO文,並非為了私人恩怨和逝去的五千元,是希望跟我一
樣的案主,不會重蹈我的覆轍。更不會白白損失金錢。我昨晚已打
165專線報案,警局跟我說這個帳戶在10/7號有另一人報案,也是翻
譯案件。我信箱同時接獲多封信件,都是相關的受害者案例,但未
公開於版。
我還在考慮是否去警局作筆錄,若作筆錄就會凍結對方帳戶,畢竟
我不希望斷人生路。而且我電話中有聽見小孩的聲音,或許您也是
一位需要養家的媽媽。
但我也是存了工作所有的錢出國,對我來說,這件案子成為這樣,
我必須重新改自己的英文稿,我其實緊張得快哭了。
我也很希望,譯者自己真的可以回去檢討,這樣你才可以真正長長
久久的在翻譯界生存下去,無論過去出現多少爭議。
估狗翻譯修改,真的不是翻譯。
我是真的不希望再有人受害了,也希望翻譯版真的是一個我們可以
相信的版。
相關細節和詳情,以及稿件。我會在申請告一段落後,寄予版主存
參。
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Lily
at 2014-12-04T06:01
at 2014-12-04T06:01
Related Posts
taminoon的指責
By Wallis
at 2014-12-01T06:30
at 2014-12-01T06:30
非常反推譯者lolita/embark
By Margaret
at 2014-12-01T01:15
at 2014-12-01T01:15
3.5/字_中譯韓急件_一般_55字_20141202
By Enid
at 2014-12-01T00:45
at 2014-12-01T00:45
2/字_筆_中譯英_論文摘要_659字_20141201
By Queena
at 2014-11-29T18:03
at 2014-11-29T18:03
期刊論文 光電/物理/材料/化學/固態電子
By Freda
at 2014-11-29T16:38
at 2014-11-29T16:38