韓語隨行口譯 - 翻譯

Lydia avatar
By Lydia
at 2014-10-27T10:56

Table of Contents

──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:11/13~11/15 一天6~8小時
[必]工作報酬:請來信報價 三天皆含福容飯店午晚餐
[必]涉及語言:中翻韓
[必]所屬領域:漫畫
[必]工作性質:隨行口譯
[必]工作地點:隨團行動,主要在高雄駁二特區與高雄福容飯店
[必]應徵期限:徵到人為止
[必]聯絡方式:[email protected]
[必]付費方式:當天付清
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:韓語日常對話流利、反應快
[選]其他事項:本大會是目前最盛大的漫畫家聚會,包括日本、韓國、香港、亞洲、
歐洲的知名漫畫家或相關從業人員都會來,如果你喜歡漫畫或想進入相關產業會對你
很有幫助。意者請先寄學經歷。

──────────────────────────────────────


--
Tags: 翻譯

All Comments

bighorn 潤稿 商管/醫護/社會科學期刊論文

Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2014-10-27T07:18
────────────────────────────────────── [必]前次自介:無 [必]工作身分:兼職 [必]服務內容及費率: 期 ...

embark 中英翻譯/潤/校稿/摘譯/改寫(編)

Lily avatar
By Lily
at 2014-10-27T01:14
────────────────────────────────────── [必]前次自介:2014/7/27 [必]工作身分:全職譯者 [必]服務內容及�� ...

推薦譯者weugenie

Sarah avatar
By Sarah
at 2014-10-24T01:10
帳號(譯者或案主):weugenie 聯絡信箱 : cjwu314atgmail.com 評價(正評或負評):正評 案件類型與成交價格 :中翻英3000字 $4500 事由: 因為申請交換文件中�� ...

1.4/字_筆_中譯英_SOP_1500字_20141103

Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2014-10-23T22:31
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守 ...

泰文翻譯成中文

Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2014-10-23T10:50
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: YES ──────────────────────────────── ...