一句英文翻譯的問題 - 翻譯

Table of Contents


晚上看了達文西密碼的DVD
在後半段 那個'老師'再跟蘇菲解釋羅柏為何患密閉恐懼症時
他最後講了一句話

You above all people shouldn't be one to dismiss the influence of the past.

中文翻譯是 "你應該最清楚 過去對現在的影響有多大"

能否有人可以解釋一下 那個 above ...
中文雖然翻的很好
但只看英文的話 好像也不是很快懂.
謝謝

--

All Comments

Yuri avatarYuri2006-11-05
you above all people..應該是說"你"比其他人還....
Heather avatarHeather2006-11-10
像妳這麼重要的人應該知道過去的影響有多大