可以幫我修正這句"意思"嗎 - 翻譯

Table of Contents

※ 引述《shengail ( )》之銘言:
: The expectation of future sales of outside equity and debt
: will change the costs adn benefits facing the manager in making decisions.
: 其實他是很長ㄧ句 我把部分子句拿掉了
: "外部權益和負債未來銷售的預期,會影響管理者做決策時所面對的成本和利益"
: 我只是想知道這句的意思 不需要逐字翻
: 請問這樣翻有沒有誤解呢?

The expectation of
future sales of equity -> benefits (if profit, otherwise negative benefits)
debt -> costs (because of the interest)

these estimation of future benefits and costs -> affect manager decisions

這些成本和利益的預測 (期待值) -> 影響管理者的決策

--

All Comments

Gilbert avatarGilbert2007-08-31
呵呵 謝謝你^^ 清楚好多!!!!
Todd Johnson avatarTodd Johnson2007-09-03
也可能是 future sales of outside [equity and debt]
Edward Lewis avatarEdward Lewis2007-09-05
要看前後文和情境