翻譯問句子 - 翻譯Susan · 2006-06-27Table of ContentsPostCommentsRelated Posts 這句話是在講數學家費馬 (Fermat) 的遞降法 (Method of Descent) 我看不懂下面文章中的「in all its glory」作何解釋? The Descent Procedure, in all its glory, is on display in the table on the next page. 我翻成「遞降過程,如其榮耀,展覽於次頁的表格中。」 ^^^^^^^^應該是錯的,請高手指正 -- 翻譯All CommentsEdward Lewis2006-07-01完整呈現?Connor2006-07-03這句無他 拍馬屁 奉承 緬懷先烈 而已Related PostsRe: 要降價嘛?Is2 /英翻中/ 財金商業、消費性行銷產品、音樂電影領域Re: 要降價嘛?Re: 要降價嘛?Re: 要降價嘛?
All Comments