翻譯想請問一下影視翻譯的問題 - 翻譯Emma · 2006-11-18Table of ContentsPostCommentsRelated Posts 在電影院裡看的字幕比DVD裡翻得要好很多。 我以為其實翻出來字幕應該要是一樣的。 還是說他們會找不同的譯者再翻一次?這樣不是要多花成本嗎? 想請教一下大家 ^^ -- 翻譯All CommentsUrsula2006-11-22版權問題,字幕也是有版權的Joseph2006-11-24因為另找人做字幕的成本其實較低Necoo2006-11-28沒錯,DVD字幕翻譯的價錢比較低,譯者也不同Related PostsTM的repetition通常是多少%的加權請問審計類文件翻譯行情,謝謝~美國人學中文的有趣事幫我看看那裡翻的怪怪的platoplate 英翻中 中翻英 文史哲/醫療/通俗/履歷
All Comments