請問審計類文件翻譯行情,謝謝~ - 翻譯

Steve avatar
By Steve
at 2006-11-15T21:12

Table of Contents


因為離職準備申請明年的MBA,最近在家想接審計相關的案件貼補生活費,
但又不清楚巿場行情,想請各位指教。以下是該案件提供的部份內容:

This paper contributes to this interest by examining the process
by which government auditors may become recognized as possessing
expertise relevant to guiding and implementing new public management
reforms.
our paper provides insights into how standards of ‘’good practicesꄊ develop through a process of ‘’fact’’ building, which involves the
undertaking of local experiments by practitioners, the production of
inscriptions in reports, and their subsequent validation by other
practitioners.

--
Tags: 翻譯

All Comments

Regina avatar
By Regina
at 2006-11-20T19:42
補充說明案件約2萬字。另想請問如果是潤稿的價格大約是?
Kama avatar
By Kama
at 2006-11-24T16:50
爬了一下文,翻譯似乎多半是中文字0.5元,潤稿是一半
Zora avatar
By Zora
at 2006-11-26T14:12
是這樣的嗎?
Cara avatar
By Cara
at 2006-11-27T07:48
大約是這樣沒錯,不過我有接過約1/3的潤稿
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2006-11-27T23:33
如果你的翻譯有一定品質 我認為收一字一元也不為過
Joe avatar
By Joe
at 2006-11-30T18:56
我看過牛津畢業的光潤稿就收一字2.5 品質決定價格.
David avatar
By David
at 2006-12-02T10:27
潤稿0.25太低了,native speaker至少0.4起
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2006-12-06T15:13
感謝大家的資訊,謝謝~

幫我看看那裡翻的怪怪的

Yedda avatar
By Yedda
at 2006-11-15T11:26
這是我翻來自己用的(寫報告時要用 要批評這首詩 怕搞錯意思 我習慣翻成中文再仔細想) 有些地方翻不太好 甚至也許會意思搞錯 請給我些意見 謝謝:) ...

platoplate 英翻中 中翻英 文史哲/醫療/通俗/履歷

Iris avatar
By Iris
at 2006-11-15T09:27
ꄊ ID: platoplate 聯絡方式: aguestatalumni.nccu.edu.tw aguestathotmail.com 語言 暨 翻譯方向: 英翻中 中翻英 業務 / 全職或半職 / 自由譯者: 自由譯者 所在�� ...

hoyi 筆譯 英譯中 商業/人文

Christine avatar
By Christine
at 2006-11-15T07:33
ID: hoyi 聯絡方式: grace981atmsn.com 語言 暨 翻譯方向: 英譯中,商業、社會文化、通俗文學 業務 / 全職或半職 / 自� ...

請問..."公共設施"的business term

Ingrid avatar
By Ingrid
at 2006-11-14T19:28
要幫老闆翻譯成英文 老闆堅持and#34;公共設施and#34;有個專有名詞 說是簡寫成and#34;FEBand#34;, 但他也不確定 GOOGLE了很久也找不到, 想請問有沒有人知道的 ...

影片聽翻行情

Quintina avatar
By Quintina
at 2006-11-14T18:01
請問大家... 影音聽翻一分鐘80元 是否為合理價格呢? 謝謝解答^^and#34; -- www.wretch.cc/blog/evelynsky --