想請問資深的口譯員前輩們 - 翻譯

Table of Contents

前輩們一開始都是怎麼找口譯的案子呢?

我去年剛畢業,主修就是翻譯,雖然是個不成材的孩子XD,

但是還是希望能夠讓我這個菜鳥有機會親身上戰場啊 T/\T

就算只是協助的小助理我也很滿足,可是我完全不曉得,哪裡有機會

可以讓菜鳥們也有機會踏入這個行業..

感覺現在的市場,是不是一定要念國內外的譯研所才會有可能接觸到口譯的案子呢?

希望板上的前輩們能夠提供一些剛入門時候的經驗給後進們參考,謝謝

--

All Comments

Oscar avatarOscar2008-07-13
抱歉,因為不曉得怎麼分類所以標題沒有分類
Steve avatarSteve2008-07-16
PTT有口譯板喔→ interpreter
不過本板4213篇也可以先看一下 XD