說明書翻譯... - 翻譯

Table of Contents


我正在做電視卡的說明書翻譯,

想請問大家~

"若觀看較動態的畫面,例如體育比賽或是動作電影”

這樣翻可以嗎:

If watching program with more motion, such as sports games or motion picuture...
^^^^^^^^^^^^

做記號的地方我怎麼看怎麼怪,

另外"較靜態"要怎麼說啊?


謝謝大家囉~


--

All Comments

Candice avatarCandice2007-04-14
動態較大 (習慣這樣說; 另動態是名詞); less motion XD
Quanna avatarQuanna2007-04-15
是動作較大 還是 速度較快?
Margaret avatarMargaret2007-04-16
畫面內容變化多 ...
Harry avatarHarry2007-04-19
can i say dynamic and static?
Poppy avatarPoppy2007-04-21
when watching programs that have more action
Andy avatarAndy2007-04-23
or...when watching action-oriented programs
Yuri avatarYuri2007-04-24
我有玩電視卡,是用motion (動態) 沒錯
When watching motion-intensive video content, such...