請問十賭九輸怎麼翻譯? - 翻譯

Table of Contents

請問在英文當中,
有沒有類似十賭九輸的說法呢?
謝謝大家

--

▎▏∥▎▕▎▏∥▎▕▎▏∥▎▕▎▏∥▎▕▎▏∥▎▕

--

All Comments

Dorothy avatarDorothy2009-04-15
Lose 9 out of 10 bets 賭十次輸九次
Harry avatarHarry2009-04-17
引用到事事不順或本性不良,可稱為 born loser...
Faithe avatarFaithe2009-04-22
更俏皮的說法是:Charlie Brown 比喻極度倒楣的人
Daniel avatarDaniel2009-04-23
almost all (nine-tenths) gambles frauded
Audriana avatarAudriana2009-04-24
The house always wins.
Brianna avatarBrianna2009-04-28
推樓上這句