鑽牛角尖 - 翻譯

Table of Contents

幫學校新大樓翻教室辦公室外面的牌子,

考慮的方向一直是用 Department Office, Department Head's Office...諸如此類的


今天突然發現,系辦公室外面的牌子應該要放系的名字

College of XXX, Department of XXX, 而不是 Department Office

好家在……不然誰知道走到那個系了……囧

哀…中文還沒學好英文就忘光了…

--

All Comments

Edward Lewis avatarEdward Lewis2010-09-04
無所謂呀~給人一種神秘感 XD
Genevieve avatarGenevieve2010-09-08
翻牌子……好西斯呀 XD