小弟是個新手
去年中才開始兼職當翻譯
都跟翻譯社接
主要是做中翻英的
沒有特定領域...什麼都接
最近才發現原來ptt有翻譯版
一上來卻讓我頗為困惑
因為發現大家的稿費中翻英定價似乎都在一個字1元以上
我跟翻譯社接也才不過一個字0.5元
是我被坑了嗎@@
感覺有點像在當廉價勞工
我的工作量是不少...一個月少大約是三萬...最多大約八萬
可是如果照版上的收費應該不只這樣
這是因為大家都自己接案的關係嗎?
現在的行情大概是多少啊?
不好意思...耽誤大家的時間
--
去年中才開始兼職當翻譯
都跟翻譯社接
主要是做中翻英的
沒有特定領域...什麼都接
最近才發現原來ptt有翻譯版
一上來卻讓我頗為困惑
因為發現大家的稿費中翻英定價似乎都在一個字1元以上
我跟翻譯社接也才不過一個字0.5元
是我被坑了嗎@@
感覺有點像在當廉價勞工
我的工作量是不少...一個月少大約是三萬...最多大約八萬
可是如果照版上的收費應該不只這樣
這是因為大家都自己接案的關係嗎?
現在的行情大概是多少啊?
不好意思...耽誤大家的時間
--
All Comments