0.84/字_筆_英譯中_機械_4173字_20080723 - 翻譯

William avatar
By William
at 2009-07-21T17:42

Table of Contents

──────────────────────────────────────
[必]工作類型:筆譯
[必]涉及語言:英譯中
[必]所屬領域:機械
[必]工作性質:論文
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:4173字/9頁
[必]工作難度:中
[必]工作要求:文句通暢 文意無誤
[必]截 稿 日:7/30
[必]工作報酬:3525元
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:有翻譯機械類論文經驗者佳
[必]應徵期限:7/23
[必]聯絡方式:[email protected] 來信請附簡歷
──────────────────────────────────────
[選]參考段落:
[選]試 譯 文:以電子郵件寄送
──────────────────────────────────────
[選]其他事項:
──────────────────────────────────────

--
Tags: 翻譯

All Comments

sunnyjin_中英筆譯 潤稿 論文/社科人文

Eden avatar
By Eden
at 2009-07-21T10:48
sunnyjin ────────────────────────────────────── [必]工作身分:兼職筆譯 [必]服務內容及費率:中英互譯,0 ...

遇到不好的譯者該怎麼處理?

Zora avatar
By Zora
at 2009-07-21T10:18
板上各位大大你們好 之前曾經在這邊徵人翻譯 這位仁兄其實文章前面翻的還不錯 只是後面不知道是不是因為趕截稿時間 後面翻得亂七八糟 不曉得� ...

關於福山雅治--最愛 歌詞中譯的一些問題

Ingrid avatar
By Ingrid
at 2009-07-18T22:32
前文恕刪 包括我自己的文:) 也先謝謝兩位的指教 其實一開始我也搞不太清楚 愛さなくていいから 遠くで見守ってて 的主詞跟受詞 但看到第二�� ...

關於福山雅治--最愛 歌詞中譯的一些問題

Charlotte avatar
By Charlotte
at 2009-07-18T22:00
※ 引述《Archuri (西瓜學園前理事長)》之銘言: : ※ 引述《dorara46 (哆啦啦)》之銘言: : : ○ 愛さなくていいから 遠くで見守ってて : : 官方翻:即�� ...

關於福山雅治--最愛 歌詞中譯的一些問題

Audriana avatar
By Audriana
at 2009-07-18T18:47
※ 引述《dorara46 (哆啦啦)》之銘言: 首先,原po所謂的「官方」應該是指唱片公司或電視台, 這些單位的翻譯也是人, 只要不是福山自己寫的中文歌詞 ...