1.2+/字_筆_中譯英_論文_15946_20120223 - 翻譯

Jack avatar
By Jack
at 2012-02-18T00:09

Table of Contents


─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ──────────

──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:快16000(字/頁/小時/天)(除口譯外,皆需換算大概字數,違者刪文。)
[必]工作報酬:1.2+/中文字(無預算或預算過低,都會水桶三天。 *請註明以中文或外文計價。)
[必]工作類型:筆譯中翻英
[必]涉及語言:
[必]所屬領域:論文
[必]工作性質:
[必]截 稿 日:2/23 星期四午夜前
[必]應徵期限:徵到為止
[必]聯絡方式:此為代PO 請聯絡 [email protected]
───────────此為代PO ───────────────────────────
[選]工作要求:(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:內 容 目 錄
第一章 緒論…………………………………………………3
第一節 研究動機與目的…………………………………4
第二節 研究的範圍………………………………………4
第二章 跆拳道發展的時代背景……………………………5
第一節 國際情勢………………………………………5
第二節 國內情勢……………………………………5、6
第三節 小結…………………………………………6、7
第三章 跆拳道運動傳入台灣………………………………8
第一節 國軍戰技訓練的重視……………………………8
第二節 跆拳道與傳統武術結合……………………9、10
第四章 跆拳道運動在台灣推展茁壯……………………11
第一節 國內情勢………………………………………11
第二節 國軍推展方式的轉型………………………11、12
第三節 警察的積極參與推展……………12、13、14、15
第四節 跆拳道運動在台灣組織與管理具體成果…15、16
第五節 小結…………………………………………16、17
第五章 結論與建議………………………………………18
第一節 結論……………………………………………18
第二節 建議……………………………………………19
參考文獻
葉霽翔(1978)跆拳道運動在台灣發展過程之研究

[選]試 譯 文:自十九世紀,英國SIR.ROBERT PEEL在倫敦成立現代警察後,歷一百多年來,警政策略亦經歷數次重大變革。而以專業者自居的警政機關發現其無法獨立去解決逐漸惡化的犯罪治安問題,逐冀望引入跆拳道作為警察人員必備戰技,以利減少執勤傷亡,完成警察工作四大任務,以維護公共安全,確保人民生命財產。進而可達到改善員警執勤技巧、精進工作效率,樹立警察形象,提升民眾對政府施政滿意度。

[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────

朋友頗為急迫需要譯文,因此若可以在期限內完稿之譯者,或許仍有議價空間,
請直接寄email連絡,勿寄站內信,將無法回覆站內信,謝謝大家!

--
Tags: 翻譯

All Comments

dustfaerie 中翻英/英翻中 日常/化工

Jake avatar
By Jake
at 2012-02-17T14:48
[必]工作身分:兼職/筆譯 [必]服務內容及費率:如同translator版 [必]擅長領域:化工、音樂、一般生活用語/會話 [必]擅長類型:一般文件、影劇字幕、旅 ...

關於括號的使用

Rachel avatar
By Rachel
at 2012-02-17T11:44
一直以來都對標點符號這一塊感到困惑 尤其是括號 例如說 原文本來自己的括號 翻成中文後應該用什麼來代表 像是:Sindy(my ex-girlfriend....) 還有如果是譯� ...

spoonbill 中翻日 日翻中

Yedda avatar
By Yedda
at 2012-02-16T22:41
────────────────────────────────────── [必]工作身分:兼職 筆譯 [必]服務內容及費率:日譯中1字/元,�� ...

0.9/字 筆 英譯中 專欄 3200字 20120220

Yedda avatar
By Yedda
at 2012-02-16T18:33
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:3200字 專欄 [必]工作報酬:0.9/字 以英文原文計價 ...

有關譯者專業素質問題

Gilbert avatar
By Gilbert
at 2012-02-15T22:06
http://book.interpark.com/product/BookDisplay.do?_method=detailandamp;sc.shopNo=0000400000andamp;sc.prdNo=202117205andamp;bookblockname=b_schandamp;booklinkname=bprd_title 我手上有一本韓文書 ...