1.4/字_中譯英_SOP - 翻譯

Noah avatar
By Noah
at 2021-12-10T20:11

Table of Contents


[必]工 作 量:2417字
[必]工作報酬:3384元 (1.4/字)
[必]涉及語言:中譯英
[必]所屬領域:留學文件申請
[必]文件類型:a statement of purpose
[必]截 稿 日:12/14(二)
[必]應徵期限:12/10-12/11
[必]聯絡方式:站內信
[必]付費方式:完稿確認後1小時內付清。

──────────────────────────────────────
[選]工作要求:(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:

期間,我負責中國全境的重要客戶管理與經銷商管理工作,並常擔任跨部門或跨組織的協
調人,大量累積了與不同單位體制溝通經驗與文化經驗。由於公司處於創業階段,因此對
於一個事業在創業階段要取得成功的各種條件,我有了非常具體的理解與實踐,比如創業
過程中如何有效地調動資源以提升獲利並設法存活,又比如作為最優先順序的獲利如果與
建立中的體制發生衝撞時該如何考量等,各種複雜的難題讓我雖然只是一名員工,卻彷彿
經歷了一場創業。

[選]試 譯 文:

期間,我負責中國全境的重要客戶管理與經銷商管理工作,並常擔任跨部門或跨組織的協
調人,大量累積了與不同單位體制溝通經驗與文化經驗。由於公司處於創業階段,因此對
於一個事業在創業階段要取得成功的各種條件,我有了非常具體的理解與實踐,比如創業
過程中如何有效地調動資源以提升獲利並設法存活,又比如作為最優先順序的獲利如果與
建立中的體制發生衝撞時該如何考量等,各種複雜的難題讓我雖然只是一名員工,卻彷彿
經歷了一場創業。


--
Tags: 翻譯

All Comments

1.8/字_中譯英_自傳 (已徵到)

Edith avatar
By Edith
at 2021-12-09T21:20
※ 本發文格式僅供單一譯案特約使用。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式。 ※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。 標註 [必] 是必填,[選] 是選填。 ─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願 ...

台灣的翻譯市場行情

Catherine avatar
By Catherine
at 2021-12-06T15:46
#基本行情 #轉包 #影片翻譯 #太便宜 寫這篇文章是為了端正台灣翻譯市場的風氣,也順便正告翻譯公司和中間轉包的人(翻譯 經紀),不要再為了討好顧客或自身利益,犧牲譯者的權益了! 台灣的行情價究竟是多少?至少0.7或0.8不是嗎? 什麼時後開始,台灣的翻譯市場差勁到這個程度? 基本的0.7或0.8都給 ...

推薦譯者 ericproftran

Andy avatar
By Andy
at 2021-12-03T15:43
◎ 項目為必填項目,詳細請參閱 ◎帳號(譯者或案主):simon0731 ◎評價(正評或負評):正評 ○事由: 最近想要申請工科留學的文件,結果代辦幫忙找的翻譯實在不行, 此時剛好看到ericproftran PO 文,稍微瀏覽他的個人網站與介紹, 感覺很用心在經營,因此決定委託他幫忙重新翻譯。 ...

中翻英,小篇章

Faithe avatar
By Faithe
at 2021-12-03T12:24
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 每篇章1000字左 ...

1/字_英譯中_潛水相關_約4000字

Tom avatar
By Tom
at 2021-12-03T10:29
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:約4000字 [必] ...