1/字 筆_中譯日 房地廣告企劃_1500_2010.08.07 - 翻譯

John avatar
By John
at 2010-08-07T03:56

Table of Contents


※ 填寫注意事項:

1.本文格式適用於「單件譯案」,不可用於長期徵才。
  2. [必] 表示必填項目, [選] 表示選填項目。

────── 發表文章時,請將本行以上(含本行)部份內容刪除 ───────

※ 標題注意事項:

1.本文標題格式如右:[徵求] 報酬_口筆譯_語系_領域_工作量_截稿日
      範例:[徵求] 0.7/字_筆_英譯中_傳播_1000字_20080711

2.建議發案者篩選譯者時將標題類別改為 [篩選],以免不斷有人應徵。
3.發案者擇定譯者後,請將標題類別改為 [徵得],並更新原標題內變動過之項目。
4.報酬部份,若請譯者報價,請務必在標題載明預算上限。
5.按 Ctrl-X 發文時若選 T 可修改標題,文章發表後按大寫 T 可修改標題。

──────────────────────────────────────
[必]工作類型:(筆譯/口譯) 筆譯
[必]涉及語言:日語
[必]所屬領域:房地產廣告企劃
[必]工作性質:如上
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:(字數/頁數/小時數/天數) 1500/A4*2
[必]工作難度:普通
[必]工作要求:中翻日 需文字意境優美 (專有名詞可直接中文)
[必]截 稿 日:請於交件後2日回交 謝謝
[必]工作報酬:1/字
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:懂日文
[必]應徵期限:2010.08.08 PM15:00
[必]聯絡方式:站內信
──────────────────────────────────────
[選]參考段落:(若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:
房子要夠大…要有天有地…有景觀…要有花園…
有庭院…最好還有一畝田…要有公園或大片綠地
…可以讓心愛的寵物到處跑…要安全…可以放心
讓孩子盡情遊玩…環境要寧靜…出入要很方便…
就像是國外的莊園一樣…感覺很舒服…很浪漫…
──────────────────────────────────────
[選]其他事項:請交稿時附上身份證影本報稅、及匯款帳戶
──────────────────────────────────────

--
Tags: 翻譯

All Comments

Hardy avatar
By Hardy
at 2010-08-10T14:35
報稅提供姓名身分證號甚至住址即可,要影本是個很奇怪的「習
Bennie avatar
By Bennie
at 2010-08-15T01:00
俗」,一般對個資隱私似乎不太有感覺~~~
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2010-08-18T22:34
這個「陋」習不知何時才能普遍改善
Edwina avatar
By Edwina
at 2010-08-23T03:28
推usread
Heather avatar
By Heather
at 2010-08-24T01:09
這個不是我能決定的="= 請見諒
Zanna avatar
By Zanna
at 2010-08-26T20:09
非怪版主個人,只是評論整體現象,不知從何尋求法令解釋
Noah avatar
By Noah
at 2010-08-28T12:48
只有由譯者自身先堅做起,只提供三項資料,不提供影本
Anthony avatar
By Anthony
at 2010-08-31T02:40
只是翻個譯,不需要知道生日,性別,父母,配偶
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2010-08-31T23:02
還有長相...其實我比較想要徵稿單位負責人的身分證影本,免
Lydia avatar
By Lydia
at 2010-09-04T19:54
得稿酬不保... :-)
Kyle avatar
By Kyle
at 2010-09-06T18:15
最可怕的是,對方其實是陌生人,甚至從不見面,就把資料全交出
Callum avatar
By Callum
at 2010-09-07T15:34
反言之,若我是對方,也希望取得資料越少越好,足用即可,免得
David avatar
By David
at 2010-09-10T18:05
肩負額外個資保護責任.台灣徒有法令,多數仍無深切認知內化
Tracy avatar
By Tracy
at 2010-09-13T17:46
hijack版主徵稿版面,拍雪.只是舊話忍不住重提,想呼籲一下..
Lauren avatar
By Lauren
at 2010-09-18T05:17
推樓上。有身分證影本以及匯款帳戶,其實就可以做很多事。

fair enough的用法

Megan avatar
By Megan
at 2010-08-06T19:25
今天去學校的career centre諮商 一開始consultant先詢問我的背景 我回說 I have a Bachelor degree in Materials Science Engineering I also have a Master degree in Electronics Engineer ...

關於無德譯者

Odelette avatar
By Odelette
at 2010-08-06T16:16
感謝版主熱心替我處理此事 也感謝各位版友的熱心回應 我就是開太低價的徵求者+苦主 真的對各位譯者很抱歉,我無意破壞行情或版規, 因為自己也 ...

關於無德譯者

Ursula avatar
By Ursula
at 2010-08-06T15:30
※ 引述《DreamPursuer (捕夢捉影)》之銘言: : 今日接獲檢舉, : 某翻譯所同學接案後擺爛不做。 : 我已向檢舉者索取其來往信件參考,認確有該情事。 : � ...

關於無德譯者

Eartha avatar
By Eartha
at 2010-08-06T14:20
今日接獲檢舉, 某翻譯所同學接案後擺爛不做。 我已向檢舉者索取其來往信件參考,認確有該情事。 另,檢舉者本身發案價碼不符本板規定, 應徵者 ...

1/字_筆_中譯英_犯罪社會學_17000字_20100820

Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2010-08-06T09:38
[必]工作類型:筆譯 [必]涉及語言:中譯英 [必]所屬領域:犯罪學、社會工作相關 [必]工作性質:單件 ─────────────────────�� ...