2.0/字_中譯英_運輸管理_SOP - 翻譯

Genevieve avatar
By Genevieve
at 2016-05-23T11:24

Table of Contents




[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES

* 如已讀過,請填 YES
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。

──────────────────────────────────────
目前已和適合的譯者接洽,感謝各位的來信,因來信太多,請恕無法一一回覆。

[必]工 作 量: 約1100字
[必]工作報酬:2/中文字
[必]涉及語言:中譯英
[必]所屬領域:運輸管理
[必]文件類型:申請碩士sop
[必]截 稿 日:2016/05/27
[必]應徵期限:2016/05/25
[必]聯絡方式:站內信
[必]付費方式:交件後24小時內付款
案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。)
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:因為是要申請英國碩士的sop,希望譯者本身有相關經驗或了解英國文化
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)

──────────────────────────────────────

-----
Sent from JPTT on my iPhone

--
Tags: 翻譯

All Comments

Isla avatar
By Isla
at 2016-05-24T03:09
已寄信,謝謝您。
Emma avatar
By Emma
at 2016-05-28T18:30
已寄

台北随行日文口譯

Steve avatar
By Steve
at 2016-05-23T09:25
[必]工 作 量:5/30(一),17:00至21:30 ,17:00-19:00陪同參觀公司倉庫,19:30-21:30為餐敘,翻譯也一同用餐。 [必]工作報酬:NTD 2,500 ( 超過時間會酌加薪資,可� ...

0.6/字 日翻中 法律文件

Madame avatar
By Madame
at 2016-05-23T01:58
[必]工 作 量: 3108字 [必]工作報酬: 0.6/字 [必]涉及語言: 日翻中 [必]所屬領域: 法律相關 [必]文件類型: 網路文章 [必]截 稿 日: 5/27中午 [必]應徵�� ...

論文摘要中譯英 1/字

Frederica avatar
By Frederica
at 2016-05-22T19:59
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未�� ...

英文推薦信-1元/字

Kyle avatar
By Kyle
at 2016-05-22T17:08
※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式 ※ 標註 [必] 是必填,[選] 是選填。 ─────── 發表文章時, ...

“暫譯”的英文

Donna avatar
By Donna
at 2016-05-22T10:23
英翻中的時候,如果遇到沒有前例的專有名詞,有時候會在一旁標注「暫譯」。(例如沒 有 官方譯名的電影、公司行號、產品等等) 那如果是中翻英� ...