BBC國家檔案13 - 翻譯

Hazel avatar
By Hazel
at 2007-07-20T10:51

Table of Contents

1.Much of Angola's oil wealth lies in Cabinda province, where a decades-long

separatist conflict simmers. The government has sent thousands of troops to

subdue the rebellion in the enclave, which has no border with the rest of

Angola.

安哥拉主要的石油礦藏位於卡賓達省,該省十多年來一直有分離主義者衝突發生。政府

派了數千支軍隊前往這和該國沒有交界的隸屬地平亂。

2.Press freedom in Benin is said to be in "very good shape" by the media rights

body Reporters Without Borders.

無疆界記者這一媒體權利組織認為貝南的新聞自由情況非常良好。

3.Bushman hunter-gatherers, makes up much of the territory and most areas are

too arid to sustain any agriculture other than cattle.

大多領土居住著以採集狩獵為主的布西曼人,大部分土地貧瘠,無法種植農作,只能畜

牧。

4.Botswana was a haven for refugees and anti-apartheid activists from South

Africa in the 1970s and 1980s, but had to tread carefully because of its

economic dependence on the white-rule neighbor, and because of South Africa's

military might.

波紮那在七零和八零年代是來自南非的難民和反種族隔離份子的避風港,但是因為它經

濟仰賴這一白人統治的鄰國及懾於其軍威,它得小心應付。

5.A poor country even by West African standards, landlocked Burkina Faso has

suffered from recurring droughts, matched in number only by the military

coups it has endured, especially during the 1980s.

同於西非標準的窮國-布吉那法索地處內陸,遭受了一次次的旱災,數量上只有其經歷過

,尤其是八零年代的軍事政變可和其匹敵。

6.Dozens of private and community radio stations and a handful of private TV

channels operate alongside their state-run counterparts.

十幾家的民營、社區電台及幾家民營電視頻道和其國營的頻道一起經營著。

7.Draconian laws regularly put journalists behind bars.

嚴厲的法規經常讓記者上法院。

8.Local newspapers use their online presence to reach the many Cape Verdeans

who live overseas.

當地報紙用線上的呈現讓居住海外的維德角人也可以得知資訊。

9.Poverty is rife, and health and social conditions compare unfavourably with

those elsewhere in the region.

貧窮普遍,健康和社會情況和區域上別處無法相比。

10.The president has also been beset by splits within his Zaghawa ethnic group

and by defections and desertions in the military.

總統也受到其分裂的札哈瓦種族集團和軍隊背叛及逃兵所困擾。

11.At times, the country has teetered on the brink of disintegration.

該國時常在崩解邊緣遊走著。

12.The war claimed an estimated three million lives, either as a direct result

fighting or because of disease and malnutrition. It has been called possibly

the worst emergency to unfold in Africa in recent decades.

該戰爭據估計奪走三百萬人的生命,這不是直接緣於戰爭就是疾病和營養不良。這可能

是近幾十年來非洲所呈現最可怕的緊急情況。

13.He turned Zaire into a springboard for operations against Soviet-backed

Angloa and thereby ensured US backing. But he also made Zaire synonymous

with corruption.

他將薩伊變成一個操作抗衡蘇聯支持的安哥拉的一個跳板,並確保美國的支持,但是也

將薩伊和貪污劃上等號。

14.For many Congolese Joseph Kabila was an unknown quantity. Unlike his father,

he was perceived to be shy, unassuming and quietly-spoken.

對很多剛果人來說,卡比拉是個名不見經傳的人物。不像乃父,他被認為是個害羞、不

擺架子且話不多的人。

15.Controlling access to the Red Sea, Djibouti is of major strategic importance,

a fact that has ensured a steady flow of foreign assistance.

控制紅海出入的吉布地戰略重要性很大,事實上也確保了外國支助的穩定流入。

以上,
請多指教!
謝謝!

--
Tags: 翻譯

All Comments

Oscar avatar
By Oscar
at 2007-07-22T05:05
加強英文閱讀能力 不需要把它翻成中文吧...
Irma avatar
By Irma
at 2007-07-27T01:13
純練習自己翻譯能力囉

高中生的小翻譯

Una avatar
By Una
at 2007-07-18T22:58
雖然淡水資源的危機今後將日益明顯,但事情並非無可挽救。 聯全國秘書長科菲‧安南指出:人類現在只使用了地球上可再生利用淡水貯量的六分之一 ...

請問大家用什麼字典或工具呢?

Jacob avatar
By Jacob
at 2007-07-18T18:10
※ 引述《alavie (bleeding)》之銘言: : 我倒是比較想知道大家都用什麼「英漢」字典呢。 東華的英漢大辭典 : 不是拿翻譯餬口的人,對中文的優美流暢�� ...

Re: 上週PO文徵人的Qydanc為何刪文 並且不對試譯ꐠ…

Linda avatar
By Linda
at 2007-07-18T16:50
其實當時看到徵人文中 試譯文沒有公開 就覺得奇怪 收到試譯文之後 因為字數不少 因此本人在徵人文後面推文 要求公開試譯文 但該版友無回覆 因� ...

請問大家用什麼字典或工具呢?

Thomas avatar
By Thomas
at 2007-07-18T14:54
※ 引述《chinglebell (希望一切順利)》之銘言: : 各位專業譯者好,請問你們做翻譯工作,都會用什麼樣的字典或工具呢? : 不好意思說我自己只有 Longman ...

請問大家用什麼字典或工具呢?

Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2007-07-18T12:14
大推Cambridge Dictionary http://dictionary.cambridge.org/ Encarta也很棒 http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/dictionaryhome.aspx ※ 引述《chinglebell (希望一切順利)�� ...