BBC國家檔案5 - 翻譯
By Leila
at 2006-12-01T12:15
at 2006-12-01T12:15
Table of Contents
1. The Solomon Islands, a former British protectorate in the Pacific, is
striving to recover from a civil conflict that brought it to the brink of
collapse.
太平洋前國保護地 - 索羅門極力自導致幾近滅國的內戰衝突恢復中。
2. Prosperity is elusive. Civil war left the country almost bankrupt, and
post-election riots in April 2006 sent some of the advances made since 2003
up in smoke.
好景不常,戰使該國幾近崩潰,四月選後的暴動使得2003年來建立的利基化為烏有。
3. Skirmishes with drug smugglers crossing illegally from Afghanistan occur
regularly, as Tajikistan is the first stop on the drugs route from there to
Russia and the West.
就因為塔吉克是阿富汗運毒到俄國和西方的第一站,非法自那來的毒品走私事件就不斷發
生。
4.Mr Rahmonov was instrumental in the pro-Communist effort to remove Islamist
rebels from Dushanbe in the early 1990s.
拉莫諾夫於90年初親共者趕出伊斯蘭暴動者於首都外的完成建有功勳。
5.State-owned radio and TV tend to favour government policies, while private
broadcasters offer little independent local coverage.
國營電台和電視易於偏袒政府政策,而民營媒體卻鮮少有獨立的地方報導。
6.The Turkmen government has an absolute monopoly of the media. The authorities
monitor media outlets, operate printing presses and lay down editorial
policies.
土庫曼一手壟斷媒體。當局監管新聞市場、管理印刷業和編製政策宣導。
7.The rigidity of political control is mirrored in the tightly centralised
planning of the economy. Economic reform has been painfully slow to
materialise.
高度的集中經濟計劃反映出嚴厲的政治掌控,經改成就緩慢。
8.Observers point out that the combination of ruthless repression and poor
living standards provides fertile breeding ground for violent resistance in a
volatile region.
觀察家指出殘酷鎮壓和低生活水準共同使得不穩地區成為暴亂的溫床。
9.The US-based Committee to Protect Journalists says that many Uzbeks rely on
foreign sources - including Russian TV, the BBC and other broadcasters - as a
counterpoint to the stifled domestic news media.
在美國的記者保護委員會表示很多烏茲別克人依賴外國媒體來源,如俄國電台、BBC和其
他傳播站,以作為國內受壓新聞媒體的代替品。
10.Its tropical waters are home to an abundance of marine life, making Palau a
paradise for divers.
熱帶海域是豐富海洋生態所在,帛琉乃躍為潛水天堂。
11.Though embracing some Western trappings, many Palauans identify with their
traditional culture and its codes and rites.
即使深受西方文化浸濡,很多帛琉:還是認同自己的傳統文化和風俗民情。
12.The Port Moresby government has said it will not tolerate the use of Papua
New Guinean territory for Papuan separatist attacks on the Indonesian army.
墨斯比港政府表示不容許巴布亞分離主義者利用巴國領土攻擊印尼軍隊。
13.It suggested that Canberra should consider running Papua New Guinea's customs
and border controls.
它建議坎培拉應該考慮接手巴國海關和疆界的控制。
14.Offshore banking spearheads an expanding services sector.
境外金融帶頭擴張服務部門。
15.All but two of the seats in the Fono are reserved for ethnic Samoans and only
the heads of extended families, known as "matai", may stand for election to
them.
Fono議會只有保留兩席給薩摩亞裔人,只有大家庭的頭目 - matai 可以代表族人競選。
以上,
請指教!
thx~
--
striving to recover from a civil conflict that brought it to the brink of
collapse.
太平洋前國保護地 - 索羅門極力自導致幾近滅國的內戰衝突恢復中。
2. Prosperity is elusive. Civil war left the country almost bankrupt, and
post-election riots in April 2006 sent some of the advances made since 2003
up in smoke.
好景不常,戰使該國幾近崩潰,四月選後的暴動使得2003年來建立的利基化為烏有。
3. Skirmishes with drug smugglers crossing illegally from Afghanistan occur
regularly, as Tajikistan is the first stop on the drugs route from there to
Russia and the West.
就因為塔吉克是阿富汗運毒到俄國和西方的第一站,非法自那來的毒品走私事件就不斷發
生。
4.Mr Rahmonov was instrumental in the pro-Communist effort to remove Islamist
rebels from Dushanbe in the early 1990s.
拉莫諾夫於90年初親共者趕出伊斯蘭暴動者於首都外的完成建有功勳。
5.State-owned radio and TV tend to favour government policies, while private
broadcasters offer little independent local coverage.
國營電台和電視易於偏袒政府政策,而民營媒體卻鮮少有獨立的地方報導。
6.The Turkmen government has an absolute monopoly of the media. The authorities
monitor media outlets, operate printing presses and lay down editorial
policies.
土庫曼一手壟斷媒體。當局監管新聞市場、管理印刷業和編製政策宣導。
7.The rigidity of political control is mirrored in the tightly centralised
planning of the economy. Economic reform has been painfully slow to
materialise.
高度的集中經濟計劃反映出嚴厲的政治掌控,經改成就緩慢。
8.Observers point out that the combination of ruthless repression and poor
living standards provides fertile breeding ground for violent resistance in a
volatile region.
觀察家指出殘酷鎮壓和低生活水準共同使得不穩地區成為暴亂的溫床。
9.The US-based Committee to Protect Journalists says that many Uzbeks rely on
foreign sources - including Russian TV, the BBC and other broadcasters - as a
counterpoint to the stifled domestic news media.
在美國的記者保護委員會表示很多烏茲別克人依賴外國媒體來源,如俄國電台、BBC和其
他傳播站,以作為國內受壓新聞媒體的代替品。
10.Its tropical waters are home to an abundance of marine life, making Palau a
paradise for divers.
熱帶海域是豐富海洋生態所在,帛琉乃躍為潛水天堂。
11.Though embracing some Western trappings, many Palauans identify with their
traditional culture and its codes and rites.
即使深受西方文化浸濡,很多帛琉:還是認同自己的傳統文化和風俗民情。
12.The Port Moresby government has said it will not tolerate the use of Papua
New Guinean territory for Papuan separatist attacks on the Indonesian army.
墨斯比港政府表示不容許巴布亞分離主義者利用巴國領土攻擊印尼軍隊。
13.It suggested that Canberra should consider running Papua New Guinea's customs
and border controls.
它建議坎培拉應該考慮接手巴國海關和疆界的控制。
14.Offshore banking spearheads an expanding services sector.
境外金融帶頭擴張服務部門。
15.All but two of the seats in the Fono are reserved for ethnic Samoans and only
the heads of extended families, known as "matai", may stand for election to
them.
Fono議會只有保留兩席給薩摩亞裔人,只有大家庭的頭目 - matai 可以代表族人競選。
以上,
請指教!
thx~
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
BBC國家檔案4
By Sarah
at 2006-11-30T15:03
at 2006-11-30T15:03
徵求英翻中五頁半word檔
By Charlie
at 2006-11-30T04:03
at 2006-11-30T04:03
兩個植物名
By Faithe
at 2006-11-29T18:44
at 2006-11-29T18:44
Re: 在104找到翻譯案件有需要簽合約書嗎
By Andrew
at 2006-11-29T15:53
at 2006-11-29T15:53
請問遠流出版社的風評...
By Isla
at 2006-11-27T22:10
at 2006-11-27T22:10