兩個植物名 - 翻譯

Andrew avatar
By Andrew
at 2006-11-29T18:44

Table of Contents

※ [本文轉錄自 Eng-Class 看板]

作者: fateday (natsuko) 看板: Eng-Class
標題: [字彙] 兩個植物名
時間: Wed Nov 29 18:43:32 2006


ti leaf
好像是夏威夷花圈常用的一種葉子
kukuinut
也是常用在花圈的一種植物,堅果類的

請問以上兩種植物名有常用的中文譯名嗎?
謝謝 ^^


--
Tags: 翻譯

All Comments

Iris avatar
By Iris
at 2006-12-01T19:50
上面的叫朱蕉 或幸運樹 Cordyline frutic 下面的叫油桐
Regina avatar
By Regina
at 2006-12-05T16:18
不過請看一下版規 好像不太適合這樣發問.
Linda avatar
By Linda
at 2006-12-08T09:05
喔喔 不好意思 不過這兩個字本來都是日文的片假名
我是找到英文真的沒辦法才波上來的 請多見諒
Tom avatar
By Tom
at 2006-12-13T01:52
另外謝謝你囉 :)
Joseph avatar
By Joseph
at 2006-12-18T00:36
搜尋出照片應該比較容易辨識

請問遠流出版社的風評...

Madame avatar
By Madame
at 2006-11-27T22:10
各位好,我是個兼職的翻譯作者,目前看上一本美國跟醫療保健 有關的自助手冊,因此想寫個提案跟出版社接洽。因為發現遠流 有一個書系跟我想 ...

職業道德

Gilbert avatar
By Gilbert
at 2006-11-27T21:35
我隨便舉個例好了 (免責聲明:這個例子不是從案件裡擷取的文字 是我在網路上隨便找的) Cholesterol is present in higher concentrations in tissues which either produce mo ...

請問"得了便宜還賣乖"該怎麼翻英文

Cara avatar
By Cara
at 2006-11-27T09:57
請教各位翻譯高手 and#34;得了便宜還賣乖and#34;這句話該怎麼翻譯呢? 這是剛剛辦公室裡的一位大哥問我的 懇請大家協助啦! --

請問一句雪萊的詩句

Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2006-11-27T00:11
and#34;Reason respects the differences and imagination the similitude of thingsand#34; 唸書時看到作者引用Shelley這句話,揣摩了很久,卻還是不確定正確的文意 在此就� ...

Re: 請各位高手指教...

Steve avatar
By Steve
at 2006-11-26T20:17
※ 引述《SinoHuang (政翔)》之銘言: : ※ 引述《nicow (便)》之銘言: : : 我翻譯了一小段文章 : : 不過因為功力太淺(發現翻譯還真不簡單) : : 想請板上眾�� ...