bull market、bear market的典故 - 翻譯
By Aaliyah
at 2008-06-01T09:58
at 2008-06-01T09:58
Table of Contents
牛市:在西方文化中,牛代表財富,
而且金牛座也掌管財富、資源,
也稱做財帛宮,守護主星為金星,
所以當市場行情佳的時候,就被稱做牛市,
而多頭市場其實就是萬頭鑽動的形容詞罷了。
熊市:熊市本身沒什麼典故,就只是熊是相對於牛的動物,
因美國在西部拓荒時代,牛仔常常抓熊來和牛相鬥,
所以相對於牛市,就使用熊市來表示囉。
這是在我之前在富蘭克林理財網看到的資料,
不知道記得對不對,還請查證。
--
而且金牛座也掌管財富、資源,
也稱做財帛宮,守護主星為金星,
所以當市場行情佳的時候,就被稱做牛市,
而多頭市場其實就是萬頭鑽動的形容詞罷了。
熊市:熊市本身沒什麼典故,就只是熊是相對於牛的動物,
因美國在西部拓荒時代,牛仔常常抓熊來和牛相鬥,
所以相對於牛市,就使用熊市來表示囉。
這是在我之前在富蘭克林理財網看到的資料,
不知道記得對不對,還請查證。
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Andy
at 2008-06-02T11:46
at 2008-06-02T11:46
By Cara
at 2008-06-04T13:05
at 2008-06-04T13:05
By Andy
at 2008-06-04T23:34
at 2008-06-04T23:34
By Mary
at 2008-06-08T13:45
at 2008-06-08T13:45
By Hazel
at 2008-06-10T22:09
at 2008-06-10T22:09
By Ophelia
at 2008-06-14T19:20
at 2008-06-14T19:20
By Daniel
at 2008-06-18T04:20
at 2008-06-18T04:20
By Rachel
at 2008-06-18T16:25
at 2008-06-18T16:25
By Blanche
at 2008-06-22T15:43
at 2008-06-22T15:43
By George
at 2008-06-26T06:42
at 2008-06-26T06:42
By Lauren
at 2008-06-29T00:17
at 2008-06-29T00:17
By Catherine
at 2008-06-30T21:27
at 2008-06-30T21:27
By Regina
at 2008-07-03T21:49
at 2008-07-03T21:49
By Kyle
at 2008-07-05T10:20
at 2008-07-05T10:20
By Blanche
at 2008-07-10T01:42
at 2008-07-10T01:42
By George
at 2008-07-13T20:55
at 2008-07-13T20:55
By Regina
at 2008-07-18T15:13
at 2008-07-18T15:13
Related Posts
bull market、bear market的典故
By David
at 2008-06-01T08:40
at 2008-06-01T08:40
曾經的心血~羅倫佐父親追思其母的翻譯丟了
By Odelette
at 2008-06-01T08:22
at 2008-06-01T08:22
carnival_中<>阿筆_新聞/商管/
By Kyle
at 2008-05-31T10:20
at 2008-05-31T10:20
第二十屆梁實秋文學獎(翻譯類)徵文辦法
By Catherine
at 2008-05-31T08:58
at 2008-05-31T08:58
翻譯社的另人質疑的譯文品質
By Erin
at 2008-05-30T17:57
at 2008-05-30T17:57