cheated 有沒有比較委婉的翻法? - 翻譯

Table of Contents

第一個cheated: 被欺騙
「現在卻發現自己被欺騙、誣衊甚至遭到刻意忽視...」

第二個cheated:就像你翻的「背叛」,不過覺得翻成
「我覺得自己被背叛了」
可能會好一點點

不是專業的譯者,
給你參考看看囉:)

(我假設這封信的對象並不是個需要以正式口吻說話的人)

--

All Comments

Freda avatarFreda2006-01-15
「被欺騙」感覺口語又貼切,建議!