doiha 英翻中 日翻中 英日文 文學傳播流行 - 翻譯

Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2005-12-20T10:44

Table of Contents

ID: doiha

聯絡方式: PTT站內信箱

語言 暨 翻譯方向:英翻中 日翻中

業務 / 全職或半職 / 自由譯者:筆譯自由譯者

所在地:台中台北

領域 (如果您持有相當之學位,歡迎註明校系)
文學(台大外文系) 傳播(英國倫敦大學碩士學位)

專長: 文學傳播流行服飾

可行: 英日口譯(沒有嘗試過 但想挑戰)

考試 / 榮譽 / 證照證書 (如果有的話) 日檢一級

是否試譯 (可以的話,限制是?):Y

自我描述/自我介紹:
出國留學前曾任東立的日文翻譯 及日文小說雜誌翻譯
目前剛回國 想挑戰英文翻譯 或是口譯項目

--
媽媽殺了我, 爸爸吃了我.
妹妹從餐桌,
把我的骨頭全都找出來,
用絲綢裹著,
放在杜松樹下.
吱吱,吱吱! 我是多麼漂亮的鳥兒啊!!! ~杜松之歌 from Grim

--
Tags: 翻譯

All Comments

請問哪一句才是正確的

Regina avatar
By Regina
at 2005-12-19T04:39
※ 引述《geniusjimmy ()》之銘言: : ※ 引述《dogwings (dogwings)》之銘言: : : A問:and#34;Do you read him?and#34; : : B回答: : : and#34;Iand#39;ve read certain things. And the ...

請問哪一句才是正確的

Enid avatar
By Enid
at 2005-12-18T22:56
※ 引述《dogwings (dogwings)》之銘言: : A問:and#34;Do you read him?and#34; : B回答: : and#34;Iand#39;ve read certain things. And thereand#39;s a volume 《Humour and Mania》, : I wen ...

Fire-resistance tests -- Door and shutter assemblies

Joe avatar
By Joe
at 2005-12-18T19:17
目前在做報告,所以去找了一些條例法規 做的東西是有關防火門的討論 目前想知道防火門的設置位子 在iso找到了這個 Fire-resistance tests -- Door and shutter ...

請問哪一句才是正確的

Oscar avatar
By Oscar
at 2005-12-18T18:48
※ 引述《dogwings (dogwings)》之銘言: : A問:and#34;Do you read him?and#34; : B回答: : and#34;Iand#39;ve read certain things. And thereand#39;s a volume 《Humour and Mania》, : I wen ...

請問哪一句才是正確的

Regina avatar
By Regina
at 2005-12-18T17:53
A問:and#34;Do you read him?and#34; B回答: and#34;Iand#39;ve read certain things. And thereand#39;s a volume 《Humour and Mania》, I went through that looking for jokes and there were lots ...