doiha 英翻中 日翻中 英日文 文學傳播流行 - 翻譯
By Skylar DavisLinda
at 2005-12-20T10:44
at 2005-12-20T10:44
Table of Contents
ID: doiha
聯絡方式: PTT站內信箱
語言 暨 翻譯方向:英翻中 日翻中
業務 / 全職或半職 / 自由譯者:筆譯自由譯者
所在地:台中台北
領域 (如果您持有相當之學位,歡迎註明校系)
文學(台大外文系) 傳播(英國倫敦大學碩士學位)
專長: 文學傳播流行服飾
可行: 英日口譯(沒有嘗試過 但想挑戰)
考試 / 榮譽 / 證照證書 (如果有的話) 日檢一級
是否試譯 (可以的話,限制是?):Y
自我描述/自我介紹:
出國留學前曾任東立的日文翻譯 及日文小說雜誌翻譯
目前剛回國 想挑戰英文翻譯 或是口譯項目
--
媽媽殺了我, 爸爸吃了我.
妹妹從餐桌,
把我的骨頭全都找出來,
用絲綢裹著,
放在杜松樹下.
吱吱,吱吱! 我是多麼漂亮的鳥兒啊!!! ~杜松之歌 from Grim
--
聯絡方式: PTT站內信箱
語言 暨 翻譯方向:英翻中 日翻中
業務 / 全職或半職 / 自由譯者:筆譯自由譯者
所在地:台中台北
領域 (如果您持有相當之學位,歡迎註明校系)
文學(台大外文系) 傳播(英國倫敦大學碩士學位)
專長: 文學傳播流行服飾
可行: 英日口譯(沒有嘗試過 但想挑戰)
考試 / 榮譽 / 證照證書 (如果有的話) 日檢一級
是否試譯 (可以的話,限制是?):Y
自我描述/自我介紹:
出國留學前曾任東立的日文翻譯 及日文小說雜誌翻譯
目前剛回國 想挑戰英文翻譯 或是口譯項目
--
媽媽殺了我, 爸爸吃了我.
妹妹從餐桌,
把我的骨頭全都找出來,
用絲綢裹著,
放在杜松樹下.
吱吱,吱吱! 我是多麼漂亮的鳥兒啊!!! ~杜松之歌 from Grim
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
請問哪一句才是正確的
By Regina
at 2005-12-19T04:39
at 2005-12-19T04:39
請問哪一句才是正確的
By Enid
at 2005-12-18T22:56
at 2005-12-18T22:56
Fire-resistance tests -- Door and shutter assemblies
By Joe
at 2005-12-18T19:17
at 2005-12-18T19:17
請問哪一句才是正確的
By Oscar
at 2005-12-18T18:48
at 2005-12-18T18:48
請問哪一句才是正確的
By Regina
at 2005-12-18T17:53
at 2005-12-18T17:53