請問哪一句才是正確的 - 翻譯
By Genevieve
at 2005-12-18T18:48
at 2005-12-18T18:48
Table of Contents
※ 引述《dogwings (dogwings)》之銘言:
: A問:"Do you read him?"
: B回答:
: "I've read certain things. And there's a volume 《Humour and Mania》,
: I went through that looking for jokes and there were lots of really good
: ones."
: 重點是回答的第二句…
: 那到底是
: 1.我是以把看笑話的心態去看,裡面有很多真的很好笑的東西。(對此書內容否定)
: or
: 2.我並不是很嚴肅地去看這本書,不過裡面有些真寫得很不錯。(對此書內容肯定)
: 想老半天還是不確定
: 問了身邊的朋友也是1、2參半
: 請知道的專業版友告訴我
: 哪一個才是正確的
: 謝謝
第一句對一半..
應該是
我希望在這本雜誌找笑話...裡面有很多真的很好笑的東西
--
: A問:"Do you read him?"
: B回答:
: "I've read certain things. And there's a volume 《Humour and Mania》,
: I went through that looking for jokes and there were lots of really good
: ones."
: 重點是回答的第二句…
: 那到底是
: 1.我是以把看笑話的心態去看,裡面有很多真的很好笑的東西。(對此書內容否定)
: or
: 2.我並不是很嚴肅地去看這本書,不過裡面有些真寫得很不錯。(對此書內容肯定)
: 想老半天還是不確定
: 問了身邊的朋友也是1、2參半
: 請知道的專業版友告訴我
: 哪一個才是正確的
: 謝謝
第一句對一半..
應該是
我希望在這本雜誌找笑話...裡面有很多真的很好笑的東西
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Zora
at 2005-12-22T20:08
at 2005-12-22T20:08
Related Posts
請問哪一句才是正確的
By Edward Lewis
at 2005-12-18T17:53
at 2005-12-18T17:53
akaimiku 中日/日中 美容/健康/醫學
By Ingrid
at 2005-12-18T16:25
at 2005-12-18T16:25
問關於中翻英的問題
By Christine
at 2005-12-18T15:32
at 2005-12-18T15:32
問一題和歷史相關的英文
By Leila
at 2005-12-18T03:02
at 2005-12-18T03:02
ilysh 英翻中 法律/文學/歷史/政治
By Brianna
at 2005-12-17T22:20
at 2005-12-17T22:20