Fire-resistance tests -- Door and shutter assemblies - 翻譯

Frederic avatar
By Frederic
at 2005-12-18T19:17

Table of Contents

目前在做報告,所以去找了一些條例法規
做的東西是有關防火門的討論
目前想知道防火門的設置位子
在iso找到了這個

Fire-resistance tests -- Door and shutter assemblies
耐燃試驗 ---------------------------
逃生門??? 配件???

麻煩請了解的人幫忙解答好嗎?
感謝您。

--
Tags: 翻譯

All Comments

Thomas avatar
By Thomas
at 2005-12-20T11:25
這是指門和百葉窗的"組件" 也就是看它的組成耐不耐燃

請問哪一句才是正確的

Kyle avatar
By Kyle
at 2005-12-18T17:53
A問:and#34;Do you read him?and#34; B回答: and#34;Iand#39;ve read certain things. And thereand#39;s a volume 《Humour and Mania》, I went through that looking for jokes and there were lots ...

akaimiku 中日/日中 美容/健康/醫學

Caroline avatar
By Caroline
at 2005-12-18T16:25
ID akaimiku 聯絡方式 akaimikuatyahoo.com.tw 語言暨翻譯方向 日翻中 中翻日 口筆譯 業務\全職,半職\自由譯者 自由譯者 所在地 台北 領域與專長 美容 健 ...

問關於中翻英的問題

Xanthe avatar
By Xanthe
at 2005-12-18T15:32
恩...我現在還是在學學生 這學期開始因為興趣才第一次碰觸到有關於翻譯的課程 修了口譯跟筆譯的課 老師上課給的東西其實都不會很深不過很廣 可能� ...

問一題和歷史相關的英文

Hedy avatar
By Hedy
at 2005-12-18T03:02
看您的翻譯似乎完全誤會了這段原文的意思. 以下的段落意在提供說明,並非翻譯.^_^ ※ 引述《coolcat (因為世界並不愛我)》之銘言: : 有點趕 所以請歷� ...

ilysh 英翻中 法律/文學/歷史/政治

Kama avatar
By Kama
at 2005-12-17T22:20
ID:ilysh 聯絡方式:ilyshliuatyahoo.com.tw 語言 暨 翻譯方向: 筆譯 英翻中 /德翻中(基本上個人認為只有翻童書程度) 業務 / 全職或半職 / 自由譯者:自由譯�� ...