Dumkas 英翻中小說 - 翻譯

Olivia avatar
By Olivia
at 2012-12-28T17:36

Table of Contents

[必]工作身分:全職筆譯
[必]服務內容及費率:英翻中小說,550元/千字以上
[必]擅長領域:小說,文學
[必]擅長類型:科幻、奇幻、現代文學
[必]試  譯:可,四、五頁以內
[必]聯絡方式:[email protected],站內信
[選]聯絡時間:不限
──────────────────────────────────────
[必]學  歷:政大財政系,政大資管所
[必]翻譯經歷:兼職譯者(2009-2011),專職譯者(2011-)
[選]工作經歷:
[選]翻譯證照:英檢中高級,TOEIC
[選]語言證照:
[選]其他證照:
──────────────────────────────────────
[選]自我介紹:喜歡看小說跟翻譯。
[選]翻譯作品:(至2014年初)
《方舟浩劫》(奇幻基地)
《替身天使》(晨星)
青春鑰:《永生宣言》《解放陣線》《生生不息》(晨星)
《曼谷的發條女孩》《六號抽水站》(晨星)
《閃憶殺手》(商周)
《垂暮戰爭》(晨星)
超時空規劃局:《臭蟲入侵》《時空分裂》《思緒失落》(晨星)
《費洛瑞之書:魔法王者》(就是創意)
《天使禁區》(奇幻基地)
第一法則:《劍刃自身》《絞刑之前》《最後手段》《血戰英雄》(奇幻基地)
《親愛的人生》(木馬)
《審判者傳奇:鋼鐵心》(奇幻基地)
《脆弱的真相》(木馬)
[選]個人網站:http://blog.yam.com/krantas
[選]其他說明:
──────────────────────────────────────

--
Tags: 翻譯

All Comments

Heather avatar
By Heather
at 2013-01-01T13:37
路過,推卡蘭坦斯

請問一句翻譯

Lauren avatar
By Lauren
at 2012-12-27T11:46
不好意思, 我不知道可否在這請教一下~ and#34;加速商品化時程and#34;怎麼翻成英文較達意? 謝謝~ --

已徵得 感謝試譯者

Ula avatar
By Ula
at 2012-12-27T04:09
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:445 字 [必]工作報酬:1000元 [必]涉及語言:中譯英 ...

Kris 英翻中 財務金融領域、升學求職文件

George avatar
By George
at 2012-12-26T14:39
[必]工作身分:兼職筆譯 [必]服務內容及費率:英翻中 1元/字(可視合作情況調整) [必]擅長領域:財務金融領域、求職升學文件 [必]擅長類型:財金(書籍 ...

請問那裡可以分享翻譯軟體Trados&SDLX

James avatar
By James
at 2012-12-26T13:54
嗨,你可能要先問你客戶用的是什麼版本的檔案。 Trados有很多版本,各個版本產生的格式太一樣, 而且不見得完全相容。 加上功能也不盡相同,比� ...

中翻英簡單的自我介紹一篇

Charlie avatar
By Charlie
at 2012-12-26T02:21
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES _______________________________ [�� ...