end-runner? - 翻譯
By Yuri
at 2007-05-14T05:09
at 2007-05-14T05:09
Table of Contents
這是一篇在講一種魚類的生殖策略的文章。這種魚的公魚有兩種,大公魚會
佔地盤築巢吸引母魚產卵;小公魚則有兩種方式,第一種是跟蹤在母魚後面,
母魚如果在開放海域中排出卵子,小公魚就去排出精液讓這些卵受精。
第二種方式的原文如下:
Or they may hang out as end-runners around the territories of controllers
and fertilize eggs laid in the territory.
這段應該是在說小公魚在大公魚的地盤附近徘徊,伺機入侵別人的地盤,將產在
那邊的卵受精。不過這句中的end-runner是什麼意思呢?又該怎麼翻比較好?字
典也查了,辜狗也辜了,不過都查不出什麼端倪。有請高手指教了。感恩。
--
佔地盤築巢吸引母魚產卵;小公魚則有兩種方式,第一種是跟蹤在母魚後面,
母魚如果在開放海域中排出卵子,小公魚就去排出精液讓這些卵受精。
第二種方式的原文如下:
Or they may hang out as end-runners around the territories of controllers
and fertilize eggs laid in the territory.
這段應該是在說小公魚在大公魚的地盤附近徘徊,伺機入侵別人的地盤,將產在
那邊的卵受精。不過這句中的end-runner是什麼意思呢?又該怎麼翻比較好?字
典也查了,辜狗也辜了,不過都查不出什麼端倪。有請高手指教了。感恩。
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Joseph
at 2007-05-15T06:36
at 2007-05-15T06:36
By Robert
at 2007-05-16T05:01
at 2007-05-16T05:01
By Brianna
at 2007-05-16T10:00
at 2007-05-16T10:00
By Ingrid
at 2007-05-20T22:09
at 2007-05-20T22:09
By Ursula
at 2007-05-21T16:16
at 2007-05-21T16:16
By Tristan Cohan
at 2007-05-23T12:57
at 2007-05-23T12:57
Related Posts
「前處理」
By Andrew
at 2007-05-10T20:39
at 2007-05-10T20:39
請教一些句子-歷史/建築
By Lucy
at 2007-05-10T20:32
at 2007-05-10T20:32
洋片中口語俚語翻譯
By Hardy
at 2007-05-10T17:56
at 2007-05-10T17:56
關於著作權的問題
By Odelette
at 2007-05-10T15:44
at 2007-05-10T15:44
關於著作權的問題
By Jack
at 2007-05-10T14:52
at 2007-05-10T14:52