greenf_英->中筆_理工 - 翻譯

Selena avatar
By Selena
at 2008-10-27T15:50

Table of Contents


工作身分:兼職/筆譯
服務內容及費率:英->中 視文章性質而定
擅長領域:理工,或其它各領域一般性文章
擅長類型:皆可
試  譯:可 100字
──────────────────────────────────────
聯絡方式:[email protected]
聯絡時間(選填):全天
──────────────────────────────────────
學  歷:國立清華大學工程與系統科學系畢 蒙特瑞國際研究學院翻譯研究所在學
翻譯經歷:三年
語言證照(選填):TOEFL 105
其他證照(選填):丙級調酒證照
──────────────────────────────────────
自我介紹:

從事兼職翻譯已有三年時間,現於翻譯研究所從事進修,對筆譯的自我要求水準很高,

積極與客戶溝通,不拖稿,相信能符合每一案件的需求。

熟習理工方面,學士班主修電子、微機電,另外對生物、材料等高科技領域及經濟、會計

等商科皆有涉獵,也有劇本翻譯的經驗,因此能夠充分掌握這些領域之遣詞用字。

──────────────────────────────────────

--
Tags: 翻譯

All Comments

Re: 遇到大陸客戶會怕嗎?

Zenobia avatar
By Zenobia
at 2008-10-16T15:00
其實大陸的翻譯業者也分本地業者與國際翻譯服務商兩種。 我跟兩者都合作過,大陸本地業者的態度確實令人不敢恭維, 付款方面尤其是一本爛賬,雖 ...

Re: 遇到大陸客戶會怕嗎?

Jack avatar
By Jack
at 2008-10-16T14:13
早有聽過大陸翻譯開的價很低,對方的payment ratio100% 都壓成74% 竟也說是給的最高價格(一般0%~85%),加上Trados也要自己想辦法取得、 購買,付款收款� ...

翻譯者的專業證照認證

Audriana avatar
By Audriana
at 2008-10-16T12:53
看了日文譯者的痛苦 我覺得我們很缺乏一個有公信力翻譯師認證機構 翻譯師的方案死在立法院十幾年 我想還是別冀望了 其實認證機構也很多是私� ...

Re: 遇到大陸客戶會怕嗎?

Vanessa avatar
By Vanessa
at 2008-10-16T00:39
大家的意見都很有趣,頗值得參考 那我也來解釋一下我的意見好了 我是盲目的樂觀主義派 個人認為 如果台灣的翻譯品質可以做的向「精品」一樣 � ...

Re: 運與命

Adele avatar
By Adele
at 2008-10-15T06:06
※ 引述《lifegetter (白浪)》之銘言: : 覺得和R大的討論粉有意思,找到了這個給大家參考(字典抓的啦) 原先的問題似乎在英文的意義上沒有爭 ...