junys 筆譯 中英互翻 醫學/美容/文學 - 翻譯
By Cara
at 2006-02-09T12:34
at 2006-02-09T12:34
Table of Contents
ID:
junys
聯絡方式:
[email protected]
語言 暨 翻譯方向:
英翻中
中翻英
業務 / 全職或半職 / 自由譯者:
半職
所在地:
台北
領域 (如果您持有相當之學位,歡迎註明校系)
師大生科系
清大生科所 碩士
國防醫學院 博士候選人
專長:
醫學 生物 美容
可行:
美容 醫學 生物 文學
基本定價策略 (如果可公開):
可議
考試 / 榮譽 / 證照證書 (如果有的話) <本行不得刪除:沒有證照也是一種資訊>
TOEFL 245
是否試譯 (可以的話,限制是?):
Y
自我描述/自我介紹:
hello...
因為翻譯是我的興趣,我會盡量求通順完美喔。
有約5年兼職翻譯經驗
作品暨代表作 / 部落格 / 任何其他展現 (請貼網址連結,量少請直接附上):
視領域email洽詢
http://www.wretch.cc/blog/biotrans
--
junys
聯絡方式:
[email protected]
語言 暨 翻譯方向:
英翻中
中翻英
業務 / 全職或半職 / 自由譯者:
半職
所在地:
台北
領域 (如果您持有相當之學位,歡迎註明校系)
師大生科系
清大生科所 碩士
國防醫學院 博士候選人
專長:
醫學 生物 美容
可行:
美容 醫學 生物 文學
基本定價策略 (如果可公開):
可議
考試 / 榮譽 / 證照證書 (如果有的話) <本行不得刪除:沒有證照也是一種資訊>
TOEFL 245
是否試譯 (可以的話,限制是?):
Y
自我描述/自我介紹:
hello...
因為翻譯是我的興趣,我會盡量求通順完美喔。
有約5年兼職翻譯經驗
作品暨代表作 / 部落格 / 任何其他展現 (請貼網址連結,量少請直接附上):
視領域email洽詢
http://www.wretch.cc/blog/biotrans
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
wasup 中英口筆譯:運動,汽車,申請文件
By Noah
at 2006-02-09T00:54
at 2006-02-09T00:54
多一份輔大翻譯所的簡章
By Ivy
at 2006-02-08T16:03
at 2006-02-08T16:03
中翻英的小問題
By Mason
at 2006-02-07T23:53
at 2006-02-07T23:53
中翻英 研討會論文 約7000-8000字
By Andrew
at 2006-02-07T23:30
at 2006-02-07T23:30
一個翻譯的問題
By Carolina Franco
at 2006-02-07T20:31
at 2006-02-07T20:31