多一份輔大翻譯所的簡章 - 翻譯

By Anonymous
at 2006-02-08T16:03
at 2006-02-08T16:03
Table of Contents
因為決定不報考
希望有願意購買的人可以回信到我的信箱
謝謝
一份50 thx
台北捷運面交
:)
--
【 和平與愛 ‧ 讓夢想飛越國際 】第4屆3Q青少年領袖成長營 帶領全國高中生體驗
█████◣ █████◣ 『群與我』 『點亮台灣、世界看過來』
第i █__█◤ ██ ██第 『我in台灣in世界』 『未來展望與實踐』
四█████◣ ██ ██四 《第一梯次》 《第二梯次》 《第三梯次》
屆 ███ ██ ██ ◣██屆 7/27~7/30中央 7/27~8/01政大 7/31~8/03清大
█████◤ ██████報名http://www.wlef.org/01_new/3Q%20Leader_Camp.doc
--
希望有願意購買的人可以回信到我的信箱
謝謝
一份50 thx
台北捷運面交
:)
--
【 和平與愛 ‧ 讓夢想飛越國際 】第4屆3Q青少年領袖成長營 帶領全國高中生體驗
█████◣ █████◣ 『群與我』 『點亮台灣、世界看過來』
第i █__█◤ ██ ██第 『我in台灣in世界』 『未來展望與實踐』
四█████◣ ██ ██四 《第一梯次》 《第二梯次》 《第三梯次》
屆 ███ ██ ██ ◣██屆 7/27~7/30中央 7/27~8/01政大 7/31~8/03清大
█████◤ ██████報名http://www.wlef.org/01_new/3Q%20Leader_Camp.doc
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
一個翻譯的問題

By Jake
at 2006-02-07T20:31
at 2006-02-07T20:31
一個翻譯的問題

By Daph Bay
at 2006-02-07T18:24
at 2006-02-07T18:24
一個翻譯的問題

By Bethany
at 2006-02-07T18:16
at 2006-02-07T18:16
中翻英 研討會論文 約7000-8000字

By Agnes
at 2006-02-07T10:43
at 2006-02-07T10:43
一個翻譯的問題

By Skylar DavisLinda
at 2006-02-06T17:17
at 2006-02-06T17:17