Love - 翻譯
By Yuri
at 2009-02-19T23:44
at 2009-02-19T23:44
Table of Contents
LOVE, n.
A temporary insanity curable by marriage or by removal of the patient from
the influences under which he incurred the disorder.
戀愛 [名]
一種暫時性的精神異常,可藉由結婚治癒,或讓患者與致病原因隔離。
This disease, like caries and many other ailments, is prevalent only among
civilized races living under artificial conditions; barbarous nations
breathing pure air and eating simple food enjoy immunity from its ravages.
此種病症和蛀牙等疑難雜症一樣只流行於居住於人工環境的文明種族。未開化國家
的人民,呼吸純淨的空氣,攝取天然的食物,完全不怕遭受此文明病肆虐。
It is sometimes fatal, but more frequently to the physician than to the
patient.
此病有時會致命,但生命受到威脅的通常是醫師而非病人。
--
桃樂絲: 可是, 如果你沒有頭腦, 為什麼會說話?
稻草人: ㄝ, 我也不知... 但是有些人沒有頭腦也能說超~多話呢。
--
A temporary insanity curable by marriage or by removal of the patient from
the influences under which he incurred the disorder.
戀愛 [名]
一種暫時性的精神異常,可藉由結婚治癒,或讓患者與致病原因隔離。
This disease, like caries and many other ailments, is prevalent only among
civilized races living under artificial conditions; barbarous nations
breathing pure air and eating simple food enjoy immunity from its ravages.
此種病症和蛀牙等疑難雜症一樣只流行於居住於人工環境的文明種族。未開化國家
的人民,呼吸純淨的空氣,攝取天然的食物,完全不怕遭受此文明病肆虐。
It is sometimes fatal, but more frequently to the physician than to the
patient.
此病有時會致命,但生命受到威脅的通常是醫師而非病人。
--
桃樂絲: 可是, 如果你沒有頭腦, 為什麼會說話?
稻草人: ㄝ, 我也不知... 但是有些人沒有頭腦也能說超~多話呢。
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Caitlin
at 2009-02-20T05:35
at 2009-02-20T05:35
By Anonymous
at 2009-02-22T00:25
at 2009-02-22T00:25
Related Posts
Mark Twain (Cauliflower)
By Franklin
at 2009-02-18T00:04
at 2009-02-18T00:04
no stake in?
By Eartha
at 2009-02-17T22:09
at 2009-02-17T22:09
Alexander Woollcott
By Audriana
at 2009-02-17T06:52
at 2009-02-17T06:52
馬克吐溫
By Wallis
at 2009-02-16T07:44
at 2009-02-16T07:44
Brooke Shields
By Hedwig
at 2009-02-15T17:15
at 2009-02-15T17:15