miniyoyona 筆譯 英/中 醫學/護理/心理/生物 - 翻譯

Rosalind avatar
By Rosalind
at 2006-06-07T17:14

Table of Contents

※ 引述《egghead (egghead)》之銘言:
: ID:
: miniyoyona
:
聯絡方式:
: [email protected]
:
語言 暨 翻譯方向:
: 英翻中
:
業務 / 全職或半職 / 自由譯者:
: 自由譯者
:
所在地:
: 高雄
:
領域 (如果您持有相當之學位,歡迎註明校系)
高雄醫學大學學生

專長:
: 醫學相關/護理相關/心理相關/生物相關
: 可行:
: 醫學生物相關文章、期刊論文,或是人文相關文章皆可
:
基本定價策略 (如果可公開):
: 可議,我主要是想多練習英文,所以價錢可議
: 考試 / 榮譽 / 證照證書 (如果有的話) <本行不得刪除:沒有證照也是一種資訊>
: 無
: 是否試譯 (可以的話,限制是?):
: Y
: 自我描述/自我介紹:
: hello...我目前是高醫大學生,翻譯過多篇醫護、心理及生物相關期刊論文,
主要目的是想多練習英文, 謝謝。

--
Tags: 翻譯

All Comments

freelancer v.s in-house

Liam avatar
By Liam
at 2006-06-07T04:16
※ 引述《wwqqyang (彈劍)》之銘言: : ※ 引述《chunyilin (i love summer!)》之銘言: : : 昨天投了一封履歷應徵翻譯公司的助理 : : 他問我是對freelancers或是in-ho ...

ID:agnesc 中英互譯 筆譯 專長;生技科學、醫學相關領域、文學(例

Frederica avatar
By Frederica
at 2006-06-06T15:11
ID: Agnesc 聯絡方式: Ilmare91atyahoo.com.tw 語言 暨 翻譯方向: 中英互譯 筆譯 業務 / 全職或半職 / 自由譯者: 自由譯者 (目前等九月出國留學) 所在地: 台北 ...

freelancer v.s in-house

Frederic avatar
By Frederic
at 2006-06-06T15:02
※ 引述《chunyilin (i love summer!)》之銘言: : 昨天投了一封履歷應徵翻譯公司的助理 : 他問我是對freelancers或是in-house比較有興趣? : 能否請教 : 這兩種的差 ...

freelancer v.s in-house

Carol avatar
By Carol
at 2006-06-06T14:00
昨天投了一封履歷應徵翻譯公司的助理 他問我是對freelancers或是in-house比較有興趣? 能否請教 這兩種的差別與內容嘛? --

如何在word上打出kk音標

Genevieve avatar
By Genevieve
at 2006-06-06T11:47
※ 引述《iminging (誰被我澆到水?)》之銘言: : 最近在做翻譯是有關教小朋友英文的書籍 : 需要打kk音標 : 我使用過用雅虎字典上的音標直接複製到word檔� ...