如何在word上打出kk音標 - 翻譯

By Hardy
at 2006-06-06T11:47
at 2006-06-06T11:47
Table of Contents
※ 引述《iminging (誰被我澆到水?)》之銘言:
: 最近在做翻譯是有關教小朋友英文的書籍
: 需要打kk音標
: 我使用過用雅虎字典上的音標直接複製到word檔案上
: 但是出版社說變成txt檔案時會消失 不能用
事實上txt檔如果是Unicode編碼的話,就可以保留音標的符號,
因為Unicode是包含IPA的。
當然,還是要有包含IPA部份碼位的字型才行,
一般Windows系統中常見的Arial Unicode MS、Lucida Sans Unicode都沒問題,
另外網路上也可搜尋免費而美觀的Doulos SIL和Charis SIL,都是專門支援IPA的字型,
而且重點是「相容於Unicode」,這點很重要,
否則很多字型都只是把abcde等字母直接代換成音標而已,
這樣一旦別人沒有這個字型,就會變回羅馬字母。
Windows上輸入IPA(KK音標算是IPA稍微修改出來的一個子集合:p)的問題,
我之前有過一點小研究,
歡迎參考:
IPA大躍進!(一) - 微笑‧語言‧歷史
http://linshi.twbbs.org/blog/item/MilchFlasche/19819
IPA大躍進!(二)——MF‧IPA國際音標輸入鍵盤 - 微笑‧語言‧歷史
http://linshi.twbbs.org/blog/MilchFlasche/44889
: 我搜尋過雅虎知識跟google關於如何打音標
: 找到可以灌字型打出音標
: 我想問的問題是
: 沒有方法可以打英文就可以直接轉成他發音的音標嗎?
: 比如打teach反白換字型就可以變成音標
: 還是不論如何一定要自己一個個照音標字型打?
: 煩請高手不吝指教~謝謝
有字型是有做這種對應的,比方說大寫E就變成ㄜ那個音,大寫S變成sh那個音,
不過站在資訊流通的立場,除非你只是為了平面輸出呈現用的,
比方說印刷或是做成PDF(還得要內嵌字型!)
不然不太建議用這種方式(當然,目前用這種方式的人還是很多,
包括語言學界的學者在內也不能免俗)。
輸入Unicode所支援的IPA符號,這樣只要指定一下字型
(上面提到的字型Windows都有內建)不用特別下載字型,大家都看得到。
至於輸入方式的話,可以先試試這個網頁
http://www.linguiste.org/phonetics/ipa/chart/keyboard/
拙作的IPA輸入鍵盤也可以用,
不過怕會衝突到M$ Word的一些熱鍵,所以也可以在「記事本」中加減用啦XD
--
▄▄▄▄ ▄▄▄▄▄ ▄▄
▄ ▄▄ ▄▄ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▄ ▄▄ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
█▄███▄█ ▄ ▄ █ █ ▄▌ ▌ ▌ ▌ ▄▄
▄▄ ▄▄ ▌ ▌ ▌ ▌ ▄ ▌ ▌ ▌ ▄▄ ███▄▄█▄▌ ▄▄▄▄▄▄█▄█▄▄▄▄█▄█▄
▄ ▄▄ ▄▄▄▄▄▄ ◎FongChen◎
--
: 最近在做翻譯是有關教小朋友英文的書籍
: 需要打kk音標
: 我使用過用雅虎字典上的音標直接複製到word檔案上
: 但是出版社說變成txt檔案時會消失 不能用
事實上txt檔如果是Unicode編碼的話,就可以保留音標的符號,
因為Unicode是包含IPA的。
當然,還是要有包含IPA部份碼位的字型才行,
一般Windows系統中常見的Arial Unicode MS、Lucida Sans Unicode都沒問題,
另外網路上也可搜尋免費而美觀的Doulos SIL和Charis SIL,都是專門支援IPA的字型,
而且重點是「相容於Unicode」,這點很重要,
否則很多字型都只是把abcde等字母直接代換成音標而已,
這樣一旦別人沒有這個字型,就會變回羅馬字母。
Windows上輸入IPA(KK音標算是IPA稍微修改出來的一個子集合:p)的問題,
我之前有過一點小研究,
歡迎參考:
IPA大躍進!(一) - 微笑‧語言‧歷史
http://linshi.twbbs.org/blog/item/MilchFlasche/19819
IPA大躍進!(二)——MF‧IPA國際音標輸入鍵盤 - 微笑‧語言‧歷史
http://linshi.twbbs.org/blog/MilchFlasche/44889
: 我搜尋過雅虎知識跟google關於如何打音標
: 找到可以灌字型打出音標
: 我想問的問題是
: 沒有方法可以打英文就可以直接轉成他發音的音標嗎?
: 比如打teach反白換字型就可以變成音標
: 還是不論如何一定要自己一個個照音標字型打?
: 煩請高手不吝指教~謝謝
有字型是有做這種對應的,比方說大寫E就變成ㄜ那個音,大寫S變成sh那個音,
不過站在資訊流通的立場,除非你只是為了平面輸出呈現用的,
比方說印刷或是做成PDF(還得要內嵌字型!)
不然不太建議用這種方式(當然,目前用這種方式的人還是很多,
包括語言學界的學者在內也不能免俗)。
輸入Unicode所支援的IPA符號,這樣只要指定一下字型
(上面提到的字型Windows都有內建)不用特別下載字型,大家都看得到。
至於輸入方式的話,可以先試試這個網頁
http://www.linguiste.org/phonetics/ipa/chart/keyboard/
拙作的IPA輸入鍵盤也可以用,
不過怕會衝突到M$ Word的一些熱鍵,所以也可以在「記事本」中加減用啦XD
--
▄▄▄▄ ▄▄▄▄▄ ▄▄
▄ ▄▄ ▄▄ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▄ ▄▄ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
█▄███▄█ ▄ ▄ █ █ ▄▌ ▌ ▌ ▌ ▄▄
▄▄ ▄▄ ▌ ▌ ▌ ▌ ▄ ▌ ▌ ▌ ▄▄ ███▄▄█▄▌ ▄▄▄▄▄▄█▄█▄▄▄▄█▄█▄
▄ ▄▄ ▄▄▄▄▄▄ ◎FongChen◎
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Puput
at 2006-06-08T11:18
at 2006-06-08T11:18

By Rebecca
at 2006-06-12T02:02
at 2006-06-12T02:02

By Oliver
at 2006-06-16T23:37
at 2006-06-16T23:37

By Charlie
at 2006-06-17T19:31
at 2006-06-17T19:31

By Ula
at 2006-06-17T21:51
at 2006-06-17T21:51
Related Posts
新聞類的翻譯

By Steve
at 2006-06-06T10:17
at 2006-06-06T10:17
歌詞理解

By Susan
at 2006-06-06T08:45
at 2006-06-06T08:45
可以幫我看一下這幾句翻譯嗎?

By Necoo
at 2006-06-05T22:41
at 2006-06-05T22:41
歌詞理解

By Quintina
at 2006-06-05T20:56
at 2006-06-05T20:56
Monterey Institute課程請教

By William
at 2006-06-05T01:49
at 2006-06-05T01:49