NAATI,ACEG,和CATTI的不同? - 翻譯

Table of Contents



麻煩有深入了解的前輩們解說了 ^^"


我最近想上翻譯課程

如果有人看過上一篇問題的話

就知道我上次在問的那個祥京文教機構 所開設的ACEG翻譯課程

所費不貲 口筆譯加起來要五萬左右

但如果值得的話當然是沒關係

但後來我在找資料的時候

發現除了英國的ACEG 另外還有澳洲的NAATI 和大陸的CATTI等證照

想請問這三個 哪個比較有歷史 就是比較有權威性

再來 台灣是否有提供NAATI和CATTI的課程呢?

因為我找了好久都找不到有相關的訊息耶 或是台灣目前沒有?

真的很苦惱

麻煩知道的幫幫我

謝謝 :)


PS 我爬過文了! (猛點頭)






--

All Comments

John avatarJohn2008-12-15
ACEG是最弱的。我不是說它爛,但到底無法跟全世界最權
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2008-12-15
威的翻譯認證制度NAATI比擬。
Candice avatarCandice2008-12-18
而CATTI畢竟也是一個世界上擁有最多人口的政府所搞出來
Zanna avatarZanna2008-12-18
的官方翻譯認證。 私人機構是無法跟他們比較的。