Pope John Paul I - 翻譯

Regina avatar
By Regina
at 2009-03-26T16:43

Table of Contents

If someone had told me I would be Pope one day, I would have studied
harder.
-- Pope John Paul I

早知道有一天會當教皇,當初就該多唸點書。
-- 教皇約翰保祿一世 (即位一月後,薨。)

--
桃樂絲: 可是, 如果你沒有頭腦, 為什麼會說話?
稻草人: ㄝ, 我也不知... 但是有些人沒有頭腦也能說超~多話呢。

--
Tags: 翻譯

All Comments

Valerie avatar
By Valerie
at 2009-03-30T03:42
世事難料
Hardy avatar
By Hardy
at 2009-03-30T15:23
慣譯為若望保祿?
Joe avatar
By Joe
at 2009-04-03T15:50
你說得對, 若望好像比約翰常見... 不知是不是官方譯名?
Carol avatar
By Carol
at 2009-04-05T12:48
另外, 台灣新聞多稱教宗, 大陸好像比較喜歡稱教皇
Brianna avatar
By Brianna
at 2009-04-09T18:23
羅馬教廷 (The Holy See) 是台灣在歐洲惟一的邦交國
Megan avatar
By Megan
at 2009-04-10T16:23
譯名不知道是不是官方的,但網路上最常出現的資料見於《台灣
地區天主教手冊2001》(可信度待查證)。歷任教宗的慣用中文譯
名,詳見http://archives.catholic.org.hk/popes/index.htm

可以幫檢查以及給我意見嗎?這是我日翻中的句子,謝謝!

Noah avatar
By Noah
at 2009-03-25T20:37
海外とのモノやサービスの取引海外とのモノやサービスの取引,投資の状況を示す経常収支は1728億円の赤字に転 落した。 跟海外的モノ和服務業的交 ...

請問關於師大筆譯的口試...

Hazel avatar
By Hazel
at 2009-03-25T19:45
我是今年師大筆譯在職生組的考生之一, 正在準備口試面談部分及寫求學計劃(800-1000字) 不曉得有沒有版友能夠建議解答一些問題...: 1. 口試會用中文或 ...

批改清水義範《單位故事》書評翻譯

Sarah avatar
By Sarah
at 2009-03-25T11:14
※ 本文是日文板某位板友的翻譯練習,已獲該板友同意轉錄。   前情提要(XD)請見本板文章「以上三篇」(文章代碼 #19gVAEVD) : 「 単位物語 」 : 清� ...

批改清水義範《國語考試必勝法》書評翻譯

Connor avatar
By Connor
at 2009-03-25T11:12
※ 本文是日文板某位板友的翻譯練習,已獲該板友同意轉錄。   前情提要(XD)請見本板文章「以上三篇」(文章代碼 #19gVAEVD) : 「 国語入試問題必�� ...

批改山田詠美《垃圾》書評翻譯

Ivy avatar
By Ivy
at 2009-03-25T11:08
※ 本文是日文板某位板友的翻譯練習,已獲該板友同意轉錄。   前情提要(XD)請見本板文章「以上三篇」(文章代碼 #19gVAEVD) : 「 トラッシュ 」 : � ...