批改清水義範《單位故事》書評翻譯 - 翻譯

Franklin avatar
By Franklin
at 2009-03-25T11:14

Table of Contents

※ 本文是日文板某位板友的翻譯練習,已獲該板友同意轉錄。
  前情提要(XD)請見本板文章「以上三篇」(文章代碼 #19gVAEVD


: 「 単位物語 」
: 清水義範 著 / 講談社文庫 / /
: あらすじ
: 常識を切り刻む第二弾。温度、圧力、エネルギー…日頃なにげなく
: 使っている常識=単位の奥底に潜むムイミな意味のかずかず
: 。『お金物語』につづき知ってるつもりで毒されている"単位"に着目。
: 素朴な疑いから日常生活をふり返り"科学"に隠された笑いをあばき出す。

: 生活周遭中,人們常使用,如:溫度、壓力、能量……等等這些稀鬆常見的物理名詞,
: 而表示其衡量結果的計算單位,大多都沒有什麼特別涵義。我在接受過『錢的物語』
: (お金物語)洗禮之後,又閱讀了這本以『單位』為題材,解說常識類型的小說
: 。因為一些很單純的疑問,在面對不斷反覆的日常生活中,所引發隱藏在科學裡逗趣
: 的笑點!

稀鬆常見→稀鬆平常
在面對「不斷反覆」的日常生活中→是「ふり返り」,不是「繰り返す」 XD

破除常識系列作的第二彈。描述了溫度、壓力、能量……在日常
生活之中不經意使用的這些尋常單位之下潛藏的各種無聊意義。
這是清水義範繼《錢的故事》(お金物語)之後,再次以一般人
自認了解的「單位」為題材寫下的作品。藉由單純的疑問來反思
日常生活,揭發出隱藏在科學中的笑料。


: 「単位物語」の感想
: 意味を知っている単位も知らない単位も、こうして一同に並べて見てみると本当
: に面白い...! 勉強にもなった気がする、しかし試験には役に立たない、単位の
: お話です。純粋に「単位」にまつわるお話ばかりなので、肌に合わないという方
: もいそうな一冊。私には面白かったです。頷ける内容でした。

: 對於一些知其意也好或不知其意的計算單位也好,把他們放在同一本書裡一起閱讀,
: 真的是相當有趣……!我不覺得自己是在讀一本科學教材的書籍,更別提會對考試
: 有所幫助,這僅僅只是一本單純在聊計算單位的小說而已。就是因為這樣,把零零總
: 總計算單位的名詞做一番描述,或許有人會覺得很不合味口。但對我來說,
: 相當有趣,是會讓我頷首稱道的劇情內容!

我不覺得自己是在讀一本科學教材的書籍→這句哪來的...@@

無論知不知道意義的單位全都擺在一起看,真的是很有趣!這些
單位故事似乎可以讓人學到一些知識,但是對考試卻毫無幫助。
因為本書題材純粹在「單位」打轉,所以或許會讓某些人看得不
合意。個人倒是覺得很有趣,是能令我頷首稱道的內容。

--
Tags: 翻譯

All Comments

批改山田詠美《垃圾》書評翻譯

Genevieve avatar
By Genevieve
at 2009-03-25T11:08
※ 本文是日文板某位板友的翻譯練習,已獲該板友同意轉錄。   前情提要(XD)請見本板文章「以上三篇」(文章代碼 #19gVAEVD) : 「 トラッシュ 」 : � ...

批改真保裕一《奪取》書評翻譯

Mary avatar
By Mary
at 2009-03-25T11:04
※ 本文是日文板某位板友的翻譯練習,已獲該板友同意轉錄。   前情提要(XD)請見本板文章「以上三篇」(文章代碼 #19gVAEVD) : 「 奪取 (上、下) ...

編纂半世紀的《美國地區英語詞典》終於 …

Irma avatar
By Irma
at 2009-03-25T01:57
※ [本文轉錄自 interpreter 看板] 作者: yichunfox (小狐狸) 看板: interpreter 標題: [資訊] 編纂半世紀的《美國地區英語詞典》終於 … 時間: Tue Mar 24 22:33:13 2009 ...

莫非作戰定律(七)

Olive avatar
By Olive
at 2009-03-25T01:02
原文刊於http://www.wretch.cc/blog/LYCH2006/10544896 http://www.wretch.cc/blog/LYCH2006/11740840 我當時找到的原文共有142條 但扣掉重複的 約有133條上下 121. If you ne ...

George Saunders

Daniel avatar
By Daniel
at 2009-03-24T23:26
and#34;Good-bye. I am leaving because I am bored.and#34; -- George Saundersand#39; dying words and#34;永別了。我要走了,我好無聊。and#34; -- 短篇作�� ...