莫非作戰定律(七) - 翻譯
By Elma
at 2009-03-25T01:02
at 2009-03-25T01:02
Table of Contents
原文刊於http://www.wretch.cc/blog/LYCH2006/10544896
http://www.wretch.cc/blog/LYCH2006/11740840
我當時找到的原文共有142條
但扣掉重複的 約有133條上下
121. If you need an officer in a hurry take a nap.
如果你希望趕緊找到一個軍官,就打個瞌睡。
(不只是軍官,老師或老闆都可以這樣找。)
122. The effective killing radius is greater than the average soldier can
throw it.
一般士兵的投擲距離會比有效殺傷半徑還短。
(傳說中的原子手榴彈嗎?)
123. Professionals are predictable, its the amateurs that are dangerous.
同第42條。
124. No matter which way you have to march, its always uphill.
同第74條。
125. The worse the weather, the more you are required to be out in it.
同第69條。
126. The quartermaster has only two sizes, too large and too small.
軍需官手上有的只有兩種尺寸:太大和太小。
(也許連長覺得他手下的兵只有兩種人:太胖和太瘦。)
127. The only time suppressive fire works is when it is used on abandoned
positions.
壓制火力只對已被放棄的防禦陣地有效。
(都放棄了還壓什麼壓?)
128. When a front line soldier overhears two General Staff officers conferring,
he has fallen back too far.
如果一個前線士兵在無意間聽到兩個參謀軍官在討論事情,那他就退得太後面了。
(怎麼不是參謀軍官跑到太前面?)
129. Don't ever be the first, don't ever be the last, and don't ever
volunteer to do anything.
同第96條。
130. If at first you don't succeed, then bomb disposal probably isn't for you.
如果你在一開始就沒有成功,那拆未爆彈處理小組的工作可能不適合你。
(這我就不太清楚了,不知道有沒有翻錯?)
131. Any ship can be a minesweeper . . . . once.
每一艘船都可以是掃雷艦……但只能用一次。
(同理可證,每一架飛機都可以是靶機,但只能用一次:每一部車輛都可以是除雷車
,也只能用一次;每一個人都可以是排雷兵,也是只能用一次。)
132. Whenever you lose contact with the enemy, look behind you.
當你和敵人失去接觸時,注意你的後方。
(永遠注意六點鐘方向。)
133. If you find yourself in front of your platoon they know something you
don't.
如果你發現你在所屬排的前方,代表你的排上弟兄知道一些你所不知道的事。
(早就說過小隊工作是基本原則了!)
134. The seriousness of a wound (in a firefight) is inversely proportional
to the distance to any form of cover.
同第110條。
135. The more stupid the leader is, the more important missions he is ordered
to carry out.
同第102條。
136. When the pin is pulled, Mr. Grenade is not your friend.
如果插銷掉了,手榴彈就不是你的朋友。
(所以要趕緊把它丟出去,讓它認識新朋友,舊的不去新的不來。)
137. When the enemy is closing, the artillery will always be to long.
當敵人接近時,砲兵就打得太遠。
(這句我也不太清楚,或許是"too" long?)
138. Smart bombs have bad days too.
精靈炸彈也會失效。
139. Uncrating and assembly instructions are always inside the crate.
開箱與組合的說明書總是放在箱子裡。
(說明書要放在箱子裡才不會在運送過程中遺失。)
140. If you have a personality conflict with your superior: he has the
personality, you have the conflict.
如果你與長官性格矛盾:他性格,你矛盾。
(這句話說得真是太好了!上班族必牢記!)
141. If you enter the CO's Presence with an idea, you will leave his
Presence with the CO's idea.
如果你帶著一個主意去見指揮官,出來時你滿腦子都是指揮官的主意。
(如果不是這樣的話,你就有矛盾了!)
142. All or any of the Murphys Laws above combined.
全部或任何的以上狀況會一起發生。
--
『當國家的國際事務受到群眾偏見的控制時,其政治智慧也會成比例地減弱。
因為人民對於與其小環境距離遙遠的問題,其所作的判斷不是基於最大的個別
智慧,而是基於最大的集體無知。』
--Homer Lea, "The Day of the Saxon"
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Lauren
at 2009-03-27T14:11
at 2009-03-27T14:11
By Zenobia
at 2009-03-29T21:13
at 2009-03-29T21:13
By Caroline
at 2009-04-01T21:17
at 2009-04-01T21:17
By Agnes
at 2009-04-02T02:16
at 2009-04-02T02:16
By Brianna
at 2009-04-06T03:30
at 2009-04-06T03:30
By Edward Lewis
at 2009-04-10T01:26
at 2009-04-10T01:26
By Eartha
at 2009-04-12T08:00
at 2009-04-12T08:00
By Frederica
at 2009-04-12T17:57
at 2009-04-12T17:57
By Edward Lewis
at 2009-04-17T06:39
at 2009-04-17T06:39
By Delia
at 2009-04-18T07:38
at 2009-04-18T07:38
By Genevieve
at 2009-04-22T14:26
at 2009-04-22T14:26
By Hamiltion
at 2009-04-25T16:06
at 2009-04-25T16:06
By Agatha
at 2009-04-30T14:13
at 2009-04-30T14:13
By Olga
at 2009-05-01T02:41
at 2009-05-01T02:41
By Charlie
at 2009-05-03T15:31
at 2009-05-03T15:31
By Christine
at 2009-05-07T16:47
at 2009-05-07T16:47
By Candice
at 2009-05-09T15:34
at 2009-05-09T15:34
By Quintina
at 2009-05-14T13:02
at 2009-05-14T13:02
By Valerie
at 2009-05-16T01:50
at 2009-05-16T01:50
By Bennie
at 2009-05-16T18:46
at 2009-05-16T18:46
By Dinah
at 2009-05-18T19:22
at 2009-05-18T19:22
Related Posts
George Saunders
By Kristin
at 2009-03-24T23:26
at 2009-03-24T23:26
槍騎兵
By Carol
at 2009-03-24T21:54
at 2009-03-24T21:54
請問一下一般中翻日的口譯是多少價格呢?
By Isabella
at 2009-03-24T16:24
at 2009-03-24T16:24
莫非作戰定律(六)
By Callum
at 2009-03-24T00:29
at 2009-03-24T00:29
請問一個商用英文詞彙
By Sandy
at 2009-03-23T20:55
at 2009-03-23T20:55