現在在下的情況是這樣的
固定要翻譯文章給教授(中翻英),但我完全沒有修過翻譯學,只是在國外待過幾年
(天知道口說跟翻譯真的是兩回事,但國內不知道怎樣覺得你待過國外英文就要全部都會)
所以我對自己的翻譯非常沒有信心
文章是學術類,教育科學。
我的程度是多益900分以上,但英文寫作感覺還是用中文去思考, 不曉得要怎麼去修正
如果有人願意幫忙,請來信並說明大概價格 (可能不能很高,預算問題,對不起)
如果願意我會寄我翻過的文章一頁給你試作
謝謝
--
固定要翻譯文章給教授(中翻英),但我完全沒有修過翻譯學,只是在國外待過幾年
(天知道口說跟翻譯真的是兩回事,但國內不知道怎樣覺得你待過國外英文就要全部都會)
所以我對自己的翻譯非常沒有信心
文章是學術類,教育科學。
我的程度是多益900分以上,但英文寫作感覺還是用中文去思考, 不曉得要怎麼去修正
如果有人願意幫忙,請來信並說明大概價格 (可能不能很高,預算問題,對不起)
如果願意我會寄我翻過的文章一頁給你試作
謝謝
--
All Comments