Proofreader, 長期合作 - 翻譯
By Linda
at 2009-07-30T19:56
at 2009-07-30T19:56
Table of Contents
現在在下的情況是這樣的
固定要翻譯文章給教授(中翻英),但我完全沒有修過翻譯學,只是在國外待過幾年
(天知道口說跟翻譯真的是兩回事,但國內不知道怎樣覺得你待過國外英文就要全部都會)
所以我對自己的翻譯非常沒有信心
文章是學術類,教育科學。
我的程度是多益900分以上,但英文寫作感覺還是用中文去思考, 不曉得要怎麼去修正
如果有人願意幫忙,請來信並說明大概價格 (可能不能很高,預算問題,對不起)
如果願意我會寄我翻過的文章一頁給你試作
謝謝
--
固定要翻譯文章給教授(中翻英),但我完全沒有修過翻譯學,只是在國外待過幾年
(天知道口說跟翻譯真的是兩回事,但國內不知道怎樣覺得你待過國外英文就要全部都會)
所以我對自己的翻譯非常沒有信心
文章是學術類,教育科學。
我的程度是多益900分以上,但英文寫作感覺還是用中文去思考, 不曉得要怎麼去修正
如果有人願意幫忙,請來信並說明大概價格 (可能不能很高,預算問題,對不起)
如果願意我會寄我翻過的文章一頁給你試作
謝謝
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Noah
at 2009-08-04T12:40
at 2009-08-04T12:40
By Jake
at 2009-08-06T04:59
at 2009-08-06T04:59
By Annie
at 2009-08-08T02:04
at 2009-08-08T02:04
By Isla
at 2009-08-09T06:11
at 2009-08-09T06:11
By Franklin
at 2009-08-12T15:09
at 2009-08-12T15:09
By George
at 2009-08-17T02:13
at 2009-08-17T02:13
By Ina
at 2009-08-20T11:16
at 2009-08-20T11:16
By David
at 2009-08-21T13:36
at 2009-08-21T13:36
By Skylar DavisLinda
at 2009-08-26T00:17
at 2009-08-26T00:17
By Joseph
at 2009-08-26T08:57
at 2009-08-26T08:57
By Necoo
at 2009-08-30T04:04
at 2009-08-30T04:04
By Frederica
at 2009-08-30T05:09
at 2009-08-30T05:09
By Kristin
at 2009-09-03T15:56
at 2009-09-03T15:56
By David
at 2009-09-08T07:20
at 2009-09-08T07:20
Related Posts
翻譯讀書會
By Thomas
at 2009-07-28T10:13
at 2009-07-28T10:13
Bark0604_筆譯,英翻中,小說和電腦遊戲說明書與中文化
By Tracy
at 2009-07-27T12:49
at 2009-07-27T12:49
sojourner2 中英互譯 心理學 心理諮商 文學 宗教靈修 論文
By Catherine
at 2009-07-25T23:42
at 2009-07-25T23:42
francine1017 法中互譯 書信 履歷 動機信 計劃 論文 人文法
By Daph Bay
at 2009-07-24T21:29
at 2009-07-24T21:29
報價_筆_中譯英_醫藥_1900字_8月6日
By Anonymous
at 2009-07-24T00:48
at 2009-07-24T00:48