Proofreader, 長期合作 - 翻譯

Table of Contents

現在在下的情況是這樣的

固定要翻譯文章給教授(中翻英),但我完全沒有修過翻譯學,只是在國外待過幾年

(天知道口說跟翻譯真的是兩回事,但國內不知道怎樣覺得你待過國外英文就要全部都會)

所以我對自己的翻譯非常沒有信心

文章是學術類,教育科學。

我的程度是多益900分以上,但英文寫作感覺還是用中文去思考, 不曉得要怎麼去修正

如果有人願意幫忙,請來信並說明大概價格 (可能不能很高,預算問題,對不起)

如果願意我會寄我翻過的文章一頁給你試作

謝謝

--

All Comments

Noah avatarNoah2009-08-04
不就是我嗎XD
Jake avatarJake2009-08-06
有笑有推XD
Annie avatarAnnie2009-08-08
XD
Isla avatarIsla2009-08-09
就記得前幾天看過這個id 果然就在前面沒幾篇 XDDDD
Franklin avatarFranklin2009-08-12
XD
George avatarGeorge2009-08-17
指名徵求@@ 酷耶XDDD
Ina avatarIna2009-08-20
有笑有推!
David avatarDavid2009-08-21
一樓看到控制碼而不自知(指) XD
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2009-08-26
同學你回信到版面了喔 XD 有笑有推+1
Joseph avatarJoseph2009-08-26
有笑有推XDDDDD
Necoo avatarNecoo2009-08-30
看兩次才發現笑點,求人得人,有笑有推 XD
Frederica avatarFrederica2009-08-30
哈...有笑到
Kristin avatarKristin2009-09-03
哈哈~
David avatarDavid2009-09-08
就決定是一樓了XDDDDDDDDD