總是在家中單打獨鬥的譯者夥伴們,是否有時會覺得生活太沉靜呢?
在日復一日伏案工作之中,是否渴望過更有活力的心靈激盪呢?
有鑒於出版板不定時讀書會的交流效果,
我認為本板也可以號召一個以譯者為主的讀書會,
除了拓展閱讀領域之外,也能增加認識新朋友的機會,
所以先來調查一下大家的意願吧~
我的構想大致是這樣:
每兩週讀一本書,然後在兩小時左右的聚會中交換心得。
書單以翻譯文學為主,在討論內容之餘也能針對譯文發表感想,
如果有會員推薦,實用類書籍也可以考慮,當然也可以看些翻譯相關論著。
關於平時的聯絡,預定在PTT2的讀書會專板進行,
聚會地點應該是在台北車站、西門町一帶,
如果順利召集到成員,訂出第一本書目,兩週後就能開張了 :D
總之有興趣的人就推文喊一聲吧~
只要有心參與,無論是不是譯者都大歡迎~
--
在日復一日伏案工作之中,是否渴望過更有活力的心靈激盪呢?
有鑒於出版板不定時讀書會的交流效果,
我認為本板也可以號召一個以譯者為主的讀書會,
除了拓展閱讀領域之外,也能增加認識新朋友的機會,
所以先來調查一下大家的意願吧~
我的構想大致是這樣:
每兩週讀一本書,然後在兩小時左右的聚會中交換心得。
書單以翻譯文學為主,在討論內容之餘也能針對譯文發表感想,
如果有會員推薦,實用類書籍也可以考慮,當然也可以看些翻譯相關論著。
關於平時的聯絡,預定在PTT2的讀書會專板進行,
聚會地點應該是在台北車站、西門町一帶,
如果順利召集到成員,訂出第一本書目,兩週後就能開張了 :D
總之有興趣的人就推文喊一聲吧~
只要有心參與,無論是不是譯者都大歡迎~
--
All Comments